近年來(lái),關(guān)於漢譯佛典語(yǔ)言的研究,成了漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)。我們希望,這本論文集的出版將有助於這方面的研究。 這次國(guó)際研討會(huì)的召開(kāi)得到了寧波香山教寺、大渡網(wǎng)以及宗舜法師的大力支持。沒(méi)有他們的支持,這次會(huì)議無(wú)法順利舉行。特別是香山教寺的住持佛祥法師,不但為會(huì)議提供了十分優(yōu)越的條件,還為論文集的出版提供了必要的經(jīng)費(fèi)。語(yǔ)文出版社承擔(dān)了論文集的出版,并為出版做了很多工作。 《漢譯佛典語(yǔ)言研究》由漢譯佛典語(yǔ)言研究編委會(huì)編著,本書(shū)為漢譯佛典語(yǔ)言研究,供相關(guān)讀者閱讀。
《解深密經(jīng)》語(yǔ)法釋讀
漢魏六朝漢譯佛典中“來(lái)”的四種虛化用法
從《撰集百緣經(jīng)》看中古漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)式的發(fā)展
西晉佛經(jīng)中的雙賓語(yǔ)句式
中古譯經(jīng)中人稱(chēng)代詞與指示代詞研究
漢譯佛經(jīng)等比標(biāo)記“如等/許”探源
安世高譯經(jīng)與東漢本土傳世文獻(xiàn)中受事前置句比較研究
漢文佛典“一旦”的詞類(lèi)與演變問(wèn)題
再論詞組結(jié)構(gòu)功能的虛化
敦煌變文俗語(yǔ)詞補(bǔ)釋
俗寫(xiě)與佛經(jīng)字詞語(yǔ)義解讀
佛教類(lèi)書(shū)《經(jīng)律異相》的校理及其語(yǔ)料價(jià)值
東漢等早期譯經(jīng)詞語(yǔ)札記
佛典與《說(shuō)文》
《中國(guó)佛籍譯論選輯評(píng)注》商榷 《解深密經(jīng)》語(yǔ)法釋讀
漢魏六朝漢譯佛典中“來(lái)”的四種虛化用法
從《撰集百緣經(jīng)》看中古漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)式的發(fā)展
西晉佛經(jīng)中的雙賓語(yǔ)句式
中古譯經(jīng)中人稱(chēng)代詞與指示代詞研究
漢譯佛經(jīng)等比標(biāo)記“如等/許”探源
安世高譯經(jīng)與東漢本土傳世文獻(xiàn)中受事前置句比較研究
漢文佛典“一旦”的詞類(lèi)與演變問(wèn)題
再論詞組結(jié)構(gòu)功能的虛化
敦煌變文俗語(yǔ)詞補(bǔ)釋
俗寫(xiě)與佛經(jīng)字詞語(yǔ)義解讀
佛教類(lèi)書(shū)《經(jīng)律異相》的校理及其語(yǔ)料價(jià)值
東漢等早期譯經(jīng)詞語(yǔ)札記
佛典與《說(shuō)文》
《中國(guó)佛籍譯論選輯評(píng)注》商榷
文本對(duì)勘與漢譯佛典的語(yǔ)言研究
金剛經(jīng)否定詞之梵漢對(duì)比
梵漢對(duì)勘研究《撰集百緣經(jīng)》的“已”
漢譯佛典語(yǔ)法之“相違釋”復(fù)合詞考察
慧琳《地藏菩薩陀羅尼》譯音之探討
《祖堂集》音譯詞及相關(guān)詞匯探析
漢譯《法華經(jīng)》陀羅尼所反映的中古漢語(yǔ)語(yǔ)音