關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

《如來藏經(jīng)》密意

《如來藏經(jīng)》密意

定  價(jià):20 元

叢書名:佛典密意系列

        

  • 作者:談錫永 著
  • 出版時(shí)間:2014/9/1
  • ISBN:9787309108170
  • 出 版 社:復(fù)旦大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:B946.3 
  • 頁(yè)碼:196
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:大32開
9
7
1
8
0
7
8
3
1
0
7
9
0
     《如來藏經(jīng)》說眾生皆有如來藏,常住不變,然后用九種喻說如來藏為煩惱所纏,是故眾生不自知有如來藏。這是如來藏的根本思想。由此可將一切眾生心性的清凈分說為如來藏,雜染分說為阿賴耶識(shí)。
     如來藏諸經(jīng),實(shí)由本經(jīng)作前導(dǎo)。本經(jīng)所說雖然簡(jiǎn)略,但已顯示如來藏實(shí)為智識(shí)雙運(yùn),亦可以說是清凈與雜垢雙運(yùn),是為如來藏的根本思想。其余如來藏諸經(jīng),還顯示無作意、無舍離、無整治,這些觀修見地則不見于本經(jīng)中,因?yàn)樽鳛榍皩?dǎo)的經(jīng),實(shí)在不必要將觀修的深密義顯示,否則便非前導(dǎo)。因此讀者于研讀本經(jīng)時(shí),不可僅依本經(jīng)來理解如來藏的深密見與深密的觀修,而依本經(jīng)入如來藏之門即可。
     再者,筆者比對(duì)藏譯,發(fā)覺晉唐二譯都有些缺憾,未能將一些微妙處譯出,是故本書除疏釋本經(jīng)晉唐兩篇舊譯外,復(fù)依藏文重譯,譯時(shí)盡量用唐譯的名言,若須改譯,則于腳注釋中說明。依藏文可見的密意,亦于新譯文下附出,標(biāo)為“新疏”。新疏中所說,可以補(bǔ)充依漢譯而疏的疏文。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容