本書的編寫結(jié)構(gòu)參考了美國(guó)著名大學(xué)商學(xué)院主要課程設(shè)置,力求以有限的篇幅展現(xiàn)了工商管理的精華。全書共計(jì)9章,涉及會(huì)計(jì)學(xué)、商務(wù)溝通、經(jīng)濟(jì)學(xué)、創(chuàng)業(yè)學(xué)、金融學(xué)、國(guó)際商務(wù)、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、組織行為學(xué)和戰(zhàn)略管理等內(nèi)容。各個(gè)章節(jié)都構(gòu)成獨(dú)立而繁雜的體系。在修完本書后,讀者可根據(jù)每章之后附錄的經(jīng)典參考書目,進(jìn)一步深入鉆研。
本書旨在填補(bǔ)國(guó)內(nèi)大學(xué)商務(wù)英語教材方面的空白。我國(guó)飛速發(fā)展的改革開放事業(yè),對(duì)于培養(yǎng)國(guó)際化的經(jīng)貿(mào)人才提出了越來越高的要求。一方面,經(jīng)貿(mào)專業(yè)的學(xué)生越來越需要具備直接閱讀和理解專業(yè)英語的能力,另一方面,不少英語專業(yè)的學(xué)生也把通過原文學(xué)習(xí)經(jīng)貿(mào)知識(shí)作為其語言優(yōu)勢(shì)的有益拓展。然而,由于商務(wù)英語涉及面廣,專業(yè)性強(qiáng),因而這方面的教材編寫難度大。市面上發(fā)行的經(jīng)貿(mào)英語教材或者局限在某一特定領(lǐng)域,例如經(jīng)濟(jì)、金融、國(guó)際貿(mào)易等,給人以只見木不見林的感覺,或者深度不足。再者,隨著以計(jì)算機(jī)技術(shù)與國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)為標(biāo)志的新技術(shù)革命的發(fā)展,經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域的技術(shù)創(chuàng)新也層出不窮, 新的經(jīng)貿(mào)語匯應(yīng)運(yùn)而生。現(xiàn)有的教材大多未能及時(shí)反映這些變化。直接引進(jìn)的國(guó)外英文教材雖然原汁原味,但大多起點(diǎn)過高,不能有針對(duì)性地綜合提高中國(guó)學(xué)生的商務(wù)英語水平。
本書的編寫結(jié)構(gòu)參考了美國(guó)著名大學(xué)商學(xué)院的主要課程設(shè)置,不求面面俱到,力求以有限的篇幅展現(xiàn)工商管理的精華。全書共計(jì)九章,涉及會(huì)計(jì)學(xué)、商務(wù)溝通、經(jīng)濟(jì)學(xué)、創(chuàng)業(yè)學(xué)、金融學(xué)、國(guó)際商務(wù)、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、組織行為學(xué)和戰(zhàn)略管理?勺鳛橐粚W(xué)期的經(jīng)貿(mào)英語教材使用。事實(shí)上,上述各領(lǐng)域本身都構(gòu)成獨(dú)立而繁雜的體系。在學(xué)完本書后,讀者可根據(jù)需要進(jìn)一步深入鉆研。每章之后附錄的參考書目皆屬經(jīng)典,可供仔細(xì)研讀。
從編輯體例而言,每章基本包括如下內(nèi)容:知識(shí)點(diǎn)概述、課文、注釋、課后練習(xí)以及經(jīng)典參考書目。課后練習(xí)形式多種多樣,包括詞匯復(fù)習(xí)、閱讀理解、翻譯練習(xí)、時(shí)文賞析和案例精選等。
本書的使用對(duì)象為本科高年級(jí)經(jīng)貿(mào)及英語專業(yè)的學(xué)生,以及MBA和EMBA學(xué)生。社會(huì)上具備通過大學(xué)英語四級(jí)考試水平的讀者也可以從本書中學(xué)習(xí)到工商管理所必需的英語知識(shí)。
本書在編寫過程中,得到了北京外國(guó)語大學(xué)的曹文澤先生、上海《解放日?qǐng)?bào)》的裘寅先生、清華經(jīng)管學(xué)院的李艷芳女士以及清華大學(xué)出版社于明編輯的熱情支持與幫助,在此表示深深的謝意。
1第1章會(huì)計(jì)學(xué)Accounting
Learning Objectives/ 1
Text/ 2
Section One: Accounting Defined/ 2
Section Two: Management Accounting System/ 4
Section Three: Principal Financial Statements/ 6
Section Four: Financial statement Analysis/ 11
Summary/ 15
Note/ 16
Exercises/ 19
Reading between the Lines/ 20
Classic Reference/ 22
25第2章商務(wù)溝通Communication
Learning Objectives/ 25
Text/ 26
Section One: Management Communication/ 26
Section Two: Corporate Communication/ 36
Summary/ 40
Note/ 40
Exercises/ 46
Clase Studies/ 47
Classic Reference/ 49第3章經(jīng)濟(jì)學(xué)Economics
Learning Objectives/ 55
Text/ 56
Section One: The Basic Principle of Supply and Demand/ 56
Section Two: Macroeconomics/ 57
Section Three: Microeconomics/ 60
Section Four: International Economics/ 64
Summary/ 66
Note/ 67
Exercises/ 71
Reading between the Lines/ 73
Classic Reference/ 77
79第4章創(chuàng)業(yè)學(xué)Entrepreneurship
Learning Objectives/ 79
Text/ 80
Summary/ 87
Note/ 87
Exercises/ 93
Reading between the Lines/ 94
Classic Reference/ 97
99第5章金融學(xué)Finance
Learning Objectives/ 99
Text/ 100
Section One: Investment Analysis/ 100
Section Two: Financial Management/ 105
Summary/ 112
Note/ 112
Exercises/ 117
Reading between the Lines/ 119
Classic Reference/ 126
131第6章國(guó)際商務(wù) International Business
Learning Objectives/ 131
Text/ 132
Summary/ 135
Note/ 136
Exercises/ 139
Reading between the Lines/ 141
Classic Reference/ 150
151第7章市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué) Marketing
Learning Objectives/ 151
Text/ 152
Section One: Marketing Defined/ 152
Section Two: Customer Analysis/ 152
Section Three: Market Analysis/ 155
Section Four: Product Analysis/ 158
Section Five: Pricing Strategies/ 160
Section Six: Distribution Analysis/ 162
Summary/ 163
Note/ 163
Exercises/ 165
Case Studies/ 170
Classic Reference/ 173
175第8章組織行為學(xué) Organizational Behavior
Learning Objectives/ 175
Text/ 176
Section One: Individual Level Analysis/ 176
Section Two: Group Level Analysis/ 186
Section Three: Organizational Level Analysis/ 192
Summary/ 196
Note/ 197
Exercises/ 210
Case Studies/ 211
Classic Reference/ 212219第9章戰(zhàn)略管理 Strategic Management
Learning Objectives/ 219
Text/ 220
Section One: Historical Overview of Strategic
Management/ 220
Section Two: Strategy Formation: Three Widely Used
Approaches/ 222
Section Three: The Latest Conventional Wisdom/ 233
Note/ 237
Exercises/ 240
Reading between the Lines/ 242
Classic Reference/ 244
245翻譯練習(xí)參考譯文 Sample Solution to the Translation Exercises