《諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)大系:新娘·女主人·十字架(套裝共3冊)》共分三卷:《新娘》、《女主人》和《十字架》。小說以14世紀(jì)上半葉為時(shí)代背景,再現(xiàn)了中世紀(jì)的歷史和社會生活,同時(shí)生動地描述了女主人公熱烈追求愛情、追求幸福的一生及其悲劇性結(jié)局。小說以當(dāng)時(shí)的幾個(gè)莊園和莊園中人們的日常生活為起筆,生動細(xì)膩地描繪了王宮節(jié)日、政治陰謀、鼠疫肆虐、斗毆比賽、流行藝術(shù)等,再現(xiàn)了中古時(shí)代挪威的自然風(fēng)貌、歷史事件、風(fēng)俗人情、文化傳統(tǒng),特別是普通人的日常生活得到了繪聲繪色的表現(xiàn)。
1928年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,挪威文學(xué)的里程碑
理智的人自有他們的快樂,不過真正的輝煌屬于那些敢不按理智行事的人。
溫塞特(Sigrid Undset 1882—1949),1882年5月20日出生在丹麥的凱隆堡,父親是考古學(xué)家,對她影響很大。大學(xué)畢業(yè)后,溫塞特進(jìn)入一家法律事務(wù)所,開始進(jìn)行小說創(chuàng)作。1907年,她的第一部作品《馬爾塔·埃烏里夫人》問世,而《珍妮》(1911)則讓她聞名于世。
她一生中**具有代表性的長篇小說《勞倫斯之女克里斯汀》三部曲(1920—1922),包括《新娘》《女主人》《十字架》,展現(xiàn)出一幅復(fù)雜曲折的15、16世紀(jì)挪威社會生活情景。長篇小說《烏拉夫·安德遜》(1925—1927)《野蘭花》(1929)《燃燒的灌木叢》(1930),這些作品都著重反映宗教問題。第二次世界大戰(zhàn)期間,溫塞特流亡美國,創(chuàng)作了具有反法西斯色彩的《挪威的幸福時(shí)光》(1943)。1928年,溫塞特獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
頒獎(jiǎng)辭
致答辭
新娘·女主人·十字架
第一部 新娘
上卷 柔倫莊園
中卷 新娘
下卷 布柔哥夫之子勞倫斯
第二部 女主人
上卷 罪惡的果實(shí)
中卷 胡薩貝莊園
下卷 尼古拉斯之子伊蘭德
第三部 十字架
上卷 親戚的情分
中卷 贖罪者
下卷 十字架
溫塞特及其作品
溫塞特獲獎(jiǎng)經(jīng)過
溫塞特作品年表
白天早就過去了一大半,太陽是金色的一片,這個(gè)時(shí)候影子被拉得很長,落在了東南方向。周圍沒有風(fēng),蚊子與蒼蠅嗡嗡地飛來飛去,聚集在一群打著鼾聲的男人們身邊?死锼雇〈舸舻刈谀抢,抓了一下被蚊子咬過的地方,并且注視著周圍。頭上的山峰在陽光的照耀下露出了一片白茫茫的苔蘚與一塊塊金色的大地,歷經(jīng)風(fēng)吹日曬的樹木高高地聳立在遙遠(yuǎn)的天際,像一塊野獸的骨頭。
克里斯汀開始感到有點(diǎn)不安了。他們白天睡覺的樣子,看起來真的很奇怪。她在家里如果有時(shí)半夜醒來的話,一定是十分舒服地躺在黑暗里面,一邊是自己的母親,另一邊則是墻上掛著的花壁毯。她知道家里裝有出煙口的房門肯定能關(guān)好也必須閂好,黑夜及風(fēng)霜被擋在門外,安靜地躺在獸皮被子與枕頭上的人不時(shí)傳出鼾聲。此刻這些人都是橫七豎八地躺在山腰上,身邊還有一堆堆黑灰與白灰,指不定早就滅了。有的人俯身臥著,有的人則是弓著膝蓋仰臥著,鼾聲真的好恐怖。她父親一直在打鼾,哈夫丹沉重地倒吸一口氣,鼻孔開始嗚嗚地響起來。阿爾納側(cè)臥著,臉蛋在手臂上面,又濃又密的頭發(fā)攤在石楠上面。他躺著的樣子看起來好安靜,克里斯汀害怕他死掉,低頭輕輕地碰了一下他,這一舉動僅僅讓沉睡中的阿爾納稍微翻動了一下身體。
克里斯汀忽然想到他們大概已經(jīng)睡了一夜,此刻是第二天了。她真的好害怕,伸手去搖了一下父親,可是他只是簡單地哼了一聲,然后便繼續(xù)睡?死锼雇〉念^現(xiàn)在還是昏沉沉的,但是她卻不敢繼續(xù)睡。她來到了篝火邊,用棍子去撥弄了一下火,下面依然還有一些剩下的灰燼。她從周圍折下點(diǎn)點(diǎn)石楠與一些小樹枝,然后扔到火堆里去,她不敢離開那一群酣睡的人去尋找一些比較大的樹枝。
突然,周圍的森林里面?zhèn)鱽硪魂囙枥锱纠才c嘩啦嘩啦的響聲,克里斯汀的心忽然驚了一下,身體也開始忍不住地發(fā)冷。隨后她在樹林里面看到了一個(gè)紅色的身影,古斯維寧從密林里沖了出來,它就站在那個(gè)地方,用它那雙明亮的眼睛看著她。克里斯汀看見它感到很開心,馬上跳起來,朝那匹馬跑過去。阿爾納騎的那匹棕色馬與那匹馱東西的馬也在那個(gè)地方,F(xiàn)在的克里斯汀感到很踏實(shí)也很開心。她過去拍了拍它們?nèi)齻(gè)的臀部,古斯維寧垂下腦袋,讓她摸了下它的臉蛋,梳理梳理下它那黃白色的額頭鬃毛,接著還把柔軟的嘴湊過去聞起她的細(xì)手來。
這幾匹馬不慌不忙地啃著周圍的青草,順著斜坡朝下走去,又來到樺樹林。克里斯汀跟在它們的身后,她覺得只要有古斯維寧在身邊,就沒有什么東西能嚇到她:即使來了一只熊,古斯維寧也能對付它。這個(gè)地方的覆盆子長得非常的密。她的嘴巴里面有一股很難聞的味道,并且感到有一點(diǎn)兒口渴。她再也不想喝啤酒了,多汁的果漿反而像是美酒佳釀。她看到不遠(yuǎn)處的碎石陡坡上面有一些野草莓,于是她抓著古斯維寧的鬢毛,溫柔地叫它一同過去。駿馬順從地跟著這個(gè)小丫頭。就這樣,她順著山坡越走越遠(yuǎn),她一叫,馬兒就在她的后面跟著,另外的兩匹馬也跟著古斯維寧一起走。
克里斯汀聽到周圍有嘩啦啦的溪水聲,循著聲音傳過來的方向走過去,好不容易找到了一條小溪?死锼雇”闩吭诎哆叺囊粔K大石板上面,簡單地洗了一下被蚊子咬過的臉蛋與雙手。石板下面的流水像是安靜不動的深潭,對岸是一個(gè)高大而陡峭的石壁,聳立在小樺樹與柳樹的后面。水面此刻像一面很好的鏡子,克里斯汀俯身注視著自己投在水面的倒影,想看一下她是不是真的像伊絲麗德所說的那樣,長得和父親一樣俊俏。
她點(diǎn)頭微笑,弓著身子向前,頭發(fā)與潭里面的那一張有著很大眼睛的娃娃臉上面的淺色的頭發(fā)連在一起。
周圍長著很多被人稱作纈草的粉紅色的花叢。在山溪邊,這些花兒要比她家里河邊的那些花更加紅艷與漂亮。克里斯汀摘了幾朵,用草把它們捆在一起,為自己織出了一頂**美并且也**結(jié)實(shí)的粉紅色的花冠。她把花冠戴在了自己的頭頂上,然后跑到水邊,看一下自己現(xiàn)在的模樣——非常像一個(gè)喬裝打扮后參加舞會的大家閨秀。
她彎身低頭看著水面,看到自己的黑色身影從潭底里慢慢地浮現(xiàn)出來,并且越來越清晰。突然,她在平靜的水面上,看到一個(gè)人影站在離自己不遠(yuǎn)處的樺樹里,并且正在向她慢慢地移著身子走過來。她馬上跪起身子,看著對面的這個(gè)人。一開始她覺得那只是巖石與周圍的灌木,但是她忽然看見了樹葉之間有一張人臉——那里站著一位婦人,臉色看起來很蒼白,亞麻色的頭發(fā)隨風(fēng)飄揚(yáng)著,淺灰色的雙眼很大,粉紅色的鼻子很寬,就像是駿馬古斯維寧。她穿著一身像樹葉一樣淺綠色的衣服,樹枝把她從下半身一直遮到胸口,寬廣的胸膛被別針與一些閃亮的項(xiàng)鏈戴得滿滿的。
克里斯汀的眼睛直勾勾地看著前面的影子。在相互注視的那一瞬間那位婦人抬起手,指給她看一個(gè)金黃色的花兒編成的花冠,并且想用花冠引誘克里斯汀到她那里去。
這時(shí),克里斯汀聽到身后的古斯維寧因恐懼在不停地大聲嘶鳴。她轉(zhuǎn)過頭,駿馬開始向后退去,嘶鳴的回聲響徹山谷,之后就轉(zhuǎn)過頭噔噔噔地向山坡跑去。另外的兩匹馬也全部跟著它跑過去,毫不猶豫地爬上碎石坡的上方。石頭夾雜著轟隆響聲不停地滾下來,被折斷的樹枝與樹根發(fā)出噼里啪啦的響聲。