本教材針對中國高校本科生以英語作為交流工具參加國際學術(shù)活動的各個環(huán)節(jié)而設計,主要包括:會議邀請函、會議日程、論文征集、論文摘要、論文引言、論文結(jié)論、文獻綜述、項目建議書、中外互派學者協(xié)議級申請留學的個人陳述等方面的內(nèi)容。每個單元的布局為:學習目標,樣例示范及練習,主要用法及句型,模擬練習等。樣例示范給出原文并對原文的結(jié)構(gòu)做分析,每個樣例之后給出簡答題用以考察對樣例的消化和理解;主要用法和句型分類給出,并區(qū)分句型的可以套用的關(guān)鍵部分;模擬練習包括根據(jù)給出材料模寫,翻譯,改錯等。
劉文宇,博士,大連理工大學外國語學院教授。遼寧省高等學校外語教學研究會理事,亞太地區(qū)計算機輔助語言學習協(xié)會(APACALL)會員,中國高等教育改革與發(fā)展網(wǎng)學術(shù)委員會委員,研究領(lǐng)域為計算機輔助語言教學(CALL)、心理語言學、神經(jīng)認知語言學、語料庫語言學。
PartⅠ Writing for Professional Development
Unit 1 Personal Statement
Unit 2 Application Letter
Unit 3 Resume
Unit 4 Letter of Remendation
Unit 5 Study Plan
Unit 6 Certificate
Unit 7 Intermunication Correspondence
Part Ⅱ Writing for Research
Unit 8 Research Proposal
Unit 9 Literature Review
Unit 10 Abstract
Unit 11 Research Project Report
Unit 12 Data Commentaries
Part Ⅲ Writing for Practical Skills
Unit 13 Writing Strategies
Part Ⅳ Writing for EFL Tests
Unit 14 IELTS
Unit 15 TOFEL
Unit 16 GRE