當代中國公共話語的主體分析、國內語言認同研究述評、當前中國司法語言生活狀況分析、論庭審訊問中的話題控制、語言轉用、語言演變、語言變異、香港“非廣府語”集團快速及大規(guī)模的語言轉移1949-1971、新西蘭華人新移民語言更替的早期跡象、2006年度新詞語分析及跟蹤調查——兼談報刊新聞語言對新詞語的影響、曲江區(qū)大村土話“父親、母親”面稱變異研究……,內容豐富。
通論當代中國公共話語的主體分析國內語言認同研究述評法律語言當前中國司法語言生活狀況分析論庭審訊問中的話題控制語言轉用、語言演變、語言變異香港“非廣府語”集團快速及大規(guī)模的語言轉移1949—1971新西蘭華人新移民語言更替的早期跡象2006年度新詞語分析及跟蹤調查——兼談報刊新聞語言對新詞語的影響曲江區(qū)大村土話“父親、母親”面稱變異研究話言態(tài)度、語言規(guī)劃烏爾都語的形成與巴基斯坦的語言規(guī)劃香港中文大學內地生對廣東話語言態(tài)度的調查語言態(tài)度調查方法的比較研究——常州高中生語言態(tài)度調查文字與文化《坡芽歌書》是另一部女書嗎?書刊評介一部軍事語言理論與應用研究的力作——李蘇鳴著《軍事語言研究》介評會議綜述第六屆中國社會語言學國際學術研討會在中國香港舉行第二屆“當代中國新話語”國際學術會議在英國舉行
提要 分析當今中國公共領域里誰在說話,是認識當代中國話語和社會文化的主體和靈魂的重要渠道。國內外學界對此問題的研究不多,更欠系統(tǒng)和全面。與此相關,研究中國公共話語的主流理論框架仍是以民族國家政治經(jīng)濟學為主導的,因而忽視了媒體話語主體的內在張力以及它的特定文化語境。本文通過話語分析的方法,探索當代中國公共領域話語主體的性質和形式的歷史變化。研究結果初步表明:與30年前改革開放初期相比,進入新世紀之后,我國公共話語的主體——報紙、期刊、圖書、音像及電子出版物、廣播、電視、電影、互聯(lián)網(wǎng)、博客等等——不僅在內容和性質上呈現(xiàn)多元發(fā)展的勢態(tài),而且在數(shù)量上達到高速增長的水平;但同時,有一些群體在公共領域中仍然聲音微弱,甚至無聲。在文章結尾,我們就如何進一步研究當代中國公共話語主體的問題提出理論和方法上的建議。\\n 關鍵詞話語;話語主體;公共領域;歷史;數(shù)字媒體\\n 一 問題、目標及意義\\n 當代中國文化在改革開放以后發(fā)生了舉世矚目的變化。然而,我們要準確地把握當代中國文化的基本特征,就必須回答這樣一些反映和構成這種新文化的靈魂或主體的問題:在當今中國,誰在