該書收錄的是近年來(lái)周艷麗所撰寫的文學(xué)評(píng)論文章,以女性為視角,關(guān)注了中國(guó)女性文學(xué)的創(chuàng)作,是一部專門研究女性創(chuàng)作的專著,分三部分。第一輯:“女性與社會(huì)”:收集了周艷麗論述女性與社會(huì)關(guān)系的文章,詮釋了女性與社會(huì)的關(guān)系;第二輯:女性與文學(xué):評(píng)論女性文學(xué)作品的寫作;第三輯:艷麗論創(chuàng)作:談艷麗自己對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的看法。因所有例證均以
沈文慧的書稿《形式的詩(shī)性》對(duì)宗璞、白樺、周大新、劉震云等當(dāng)代河南作家作品進(jìn)行深入分析,從思想高度、精神力度、情感深度和藝術(shù)廣度等層面呈現(xiàn)河南作家書寫中國(guó)故事、表達(dá)中國(guó)精神的大膽探索和積極貢獻(xiàn)。書稿還關(guān)注了當(dāng)代文壇影響巨大的非虛構(gòu)寫作,充分肯定非虛構(gòu)寫作“在場(chǎng)”和“行動(dòng)”的力量。對(duì)著名報(bào)告文學(xué)作家何建明的創(chuàng)作既有整體性的
該書作者從事中國(guó)古典文學(xué)研究十余年,富有深厚的中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng),是該領(lǐng)域的博士研究者。本書共36講,如:《精衛(wèi)填的不是!贰赌切┠晡覀冨e(cuò)讀的<詩(shī)經(jīng)>》《李白與杜甫的“友情”》《情為才掩李清照》等,作者嘗試從不同尋常的角度去解讀看似司空見(jiàn)慣的古代文學(xué)作品,同時(shí)增加了新媒體時(shí)代的表達(dá)方式和元素,讓古代文學(xué)作品更
吳小如先生系北京大學(xué)中文系和歷史系教授,在古典文學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)、俗文學(xué)、戲曲學(xué)等方面皆有建樹(shù),著述甚豐。本書為吳小如先生的一部講稿作品集成《中國(guó)文史工具資料書舉要》。本書著重介紹有關(guān)文史范圍工具書的內(nèi)容和使用方法,并對(duì)其整個(gè)發(fā)展過(guò)程追本溯源,給讀者提供一些線索和門徑;對(duì)于某些工具書中的一些重大缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,也提綱挈領(lǐng)地約略談
作者蘇晨,陜西人,畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)古籍整理研究所,文學(xué)博士,副教授。書稿對(duì)1898-1921初始期女性期刊的考察、對(duì)初始期文學(xué)期刊的小說(shuō)、戲劇的研究,使我們得以重返清末民初敘事文學(xué)發(fā)展演變的一個(gè)側(cè)面的現(xiàn)場(chǎng)。這一本身具有新舊并行特質(zhì)、豐富生動(dòng)內(nèi)容、思想觀念與社會(huì)時(shí)代互動(dòng)互搏的側(cè)面,是中國(guó)文學(xué)由傳統(tǒng)到現(xiàn)代過(guò)渡的過(guò)程中不可或缺
本書為一組文學(xué)評(píng)論方面的理論文章,主要分為“文學(xué)新勢(shì)力”“詩(shī)人檔案”“新文學(xué)史家訪談錄”“近現(xiàn)代文學(xué)與文獻(xiàn)研究”“遲子建研究專輯”“《民謠》評(píng)論專輯”等九個(gè)模塊,主要內(nèi)容包括:走失的衛(wèi)星、寫詩(shī)依然值得、走向公共寫作:清中晚期旗籍閨秀詩(shī)選政等。
二十世紀(jì)五六十年代中國(guó)文壇產(chǎn)生了一批反映抗戰(zhàn)的長(zhǎng)篇小說(shuō),文學(xué)史稱之為“紅色經(jīng)典”。這些作品的突出特點(diǎn):-是集中反映了敵后抗戰(zhàn),尤其是河北解放區(qū)軍民的戰(zhàn)斗和生活;二是創(chuàng)作者大都在河北生活和戰(zhàn)斗工作過(guò),書寫的是自己和戰(zhàn)友、鄉(xiāng)親的親身經(jīng)歷。以河北為代表的敵后根據(jù)地?zé)o疑成為產(chǎn)生紅色經(jīng)典的沃土。根據(jù)“立足河北,面向全國(guó)”的宗旨,
本書匯輯作者關(guān)于宋代文學(xué)方面的撰著,包括三方面的內(nèi)容:一是關(guān)于宋代詩(shī)文,重點(diǎn)是北宋詩(shī)文革新方面的論述。既有關(guān)于宋詩(shī)審美意識(shí)、北宋詩(shī)文革新地域因素等方面的宏觀梳理闡發(fā),也有對(duì)“后西昆體”、北宋真宗仁宗朝京東文人士風(fēng)文風(fēng)、范仲淹雙重人格、南宋范成大“以筆記為詩(shī)”等不同個(gè)案問(wèn)題的挖掘考論。二是關(guān)于宋詞,有對(duì)詞倚聲合樂(lè)相應(yīng)文體
周瘦鵑對(duì)民初及五四時(shí)期的翻譯界做出了巨大的貢獻(xiàn)。他的譯作較早的擁有了“現(xiàn)代性”的標(biāo)識(shí),同時(shí)使中國(guó)翻譯、編輯及出版標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)入了新的里程碑。就翻譯家而言,他處于承前繼后的特殊地位,作為文學(xué)翻譯的先驅(qū),開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)現(xiàn)代翻譯文學(xué)的新局面。本書,王敏玲在初始之章便從翻譯適應(yīng)選擇論視角,對(duì)周瘦鵑的翻譯生態(tài)環(huán)境進(jìn)行了綜合考察,從時(shí)代背景
現(xiàn)代中國(guó)文化與文學(xué)(40)