《幼兒文學(xué)/“十二五”職業(yè)教育國家規(guī)劃教材》由幼兒文學(xué)理論、幼兒文學(xué)文體及創(chuàng)編鑒賞、幼兒文學(xué)與學(xué)前兒童啟蒙教育實踐三大部分構(gòu)成。介紹了幼兒文學(xué)的概念、特質(zhì)、萌芽與發(fā)展、創(chuàng)作主體和接受主體、主要文體特征與形式、鑒賞與創(chuàng)編以及早期閱讀活動的開展等!队變何膶W(xué)/“十二五”職業(yè)教育國家規(guī)劃教材》內(nèi)容包括:幼兒與幼兒文學(xué),幻想體
《中國藝術(shù)話語》是我*一部關(guān)于藝術(shù)理論的書。對我來說,一個需要回答的問題是,在我從事文學(xué)理論研究的過程中,為何要寫一部關(guān)于藝術(shù)理論的書呢?記得十幾年前,來到北大做文藝美學(xué)研究生,有兩點(diǎn)感受很深:一是文藝美學(xué)的哲學(xué)高度,二是文藝美學(xué)的藝術(shù)意蘊(yùn)。盡管心儀,自己所從事的主要是中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)理論研究,未能過多關(guān)注文藝美學(xué)。于是
《文論發(fā)展研究》主要探討了文論中的相關(guān)問題,包括摹仿論、表現(xiàn)論、文本論、接受論文論歸納分析,文藝本質(zhì)論進(jìn)化發(fā)展,現(xiàn)實型、浪漫型、象征型文學(xué)類型研究,文學(xué)創(chuàng)作隨時代的發(fā)展而發(fā)展,文學(xué)的進(jìn)化發(fā)展分析,文學(xué)鑒賞和接受進(jìn)化發(fā)展等內(nèi)容。在闡述理論的同時注重與實際的文學(xué)創(chuàng)作現(xiàn)象相聯(lián)系,論述翔實,邏輯清晰,可以為廣大文論愛好者與研究
《文學(xué)寫作教程(第二版)/新形態(tài)大學(xué)寫作課程系列教材》用新的文體寫作理論系統(tǒng)地闡述了文學(xué)寫作的本質(zhì)特征、文學(xué)寫作者的主體智能結(jié)構(gòu)和文化素養(yǎng);從每一文體最小結(jié)構(gòu)單位的提煉開始,推導(dǎo)出該文體的基本寫作方法、寫作技巧、寫作規(guī)律。內(nèi)容既涉及詩歌、散文、散文詩、微型小說、戲劇小品、科普小品、兒童文學(xué)、傳記文學(xué)、文藝評論等傳統(tǒng)文體
本書通過考察喬伊斯、普魯斯特、托馬斯?曼、勞倫斯、?思{及其他作家的作品,分析文學(xué)體裁的敘事本質(zhì)。作為引領(lǐng)敘事研究的常青樹,《敘事的本質(zhì)》為敘事和敘事理論提供了獨(dú)特而賦有價值的歷史書寫!稊⑹碌谋举|(zhì)》在過去的四十年來,一直屬于文學(xué)專業(yè)學(xué)生的核心書目,同時也是眾多教師、作家及學(xué)者們的重要參考文獻(xiàn)。本書的作者斯科爾斯和凱洛
本書是一部簡明而體例新穎的比較文學(xué)教材。特色如下:(1)總結(jié)了比較文學(xué)學(xué)科的規(guī)律性知識,提煉出學(xué)科基本常識中的關(guān)鍵點(diǎn),輔以比較文學(xué)讀本,加強(qiáng)學(xué)生的文本閱讀,讓學(xué)生從參考例文中學(xué)到更實在的知識。(2)突破了以往相關(guān)教材過分理論化的缺陷,深入淺出的理論講述輔以翔實的文本,簡明而不簡單,既保持知識性、學(xué)術(shù)性,又靈活生動,幫助
《比較文學(xué)與世界文學(xué)名家講堂·一葦杭之:查明建教授講比較文學(xué)與翻譯研究》是作者查明建在影響研究、中外文學(xué)互文性研究、翻譯文學(xué)研究、比較文學(xué)學(xué)科理論探討的集成。其比較文學(xué)的主要觀點(diǎn)是,文本層面上的世界文學(xué),既不是比較文學(xué)的研究對象,更不是其發(fā)展目標(biāo)。比較文學(xué)的研究對象和目標(biāo),應(yīng)是研究從世界文學(xué)中凝練出的富有普遍詩學(xué)
文學(xué)虛構(gòu)是文藝學(xué)的基本問題,也是最有爭議的問題。文學(xué)的審美性、文學(xué)性、真實性、批判性、意識形態(tài)性諸問題,都只有在正確闡釋文學(xué)虛構(gòu)的前提下,才可能得到深入闡述,而且也只有揭示了文學(xué)虛構(gòu)的內(nèi)在機(jī)制,才可以更好地理解文學(xué)活動的獨(dú)特性。 《現(xiàn)代、后現(xiàn)代視域中的文學(xué)虛構(gòu)研究》分別從語言論、存在論、認(rèn)識論(意識形
“轉(zhuǎn)型”是一個能夠從宏觀上把握20世紀(jì)90年代中國文學(xué)理論研究總體性特征的重要概念。 《20世紀(jì)90年代文學(xué)理論研究中的轉(zhuǎn)型闡釋和話語建構(gòu)》通過對轉(zhuǎn)型語境下文學(xué)理論研究特征的分析,指出“轉(zhuǎn)型”實際上是一種研究“類型”正在發(fā)生“轉(zhuǎn)換”的潛在言說。
本書從金岳霖問題入手,分析問題原因,提出解決辦法,在譯意和譯味的基礎(chǔ)上增加了譯境,形成了文學(xué)翻譯的三種境界,對應(yīng)文學(xué)作品的三個層次,界定了三者之間的區(qū)別與聯(lián)系,論述了三種境界在語言功能、思維模式、意義類型上的不同特點(diǎn)與具體表現(xiàn),探討了翻譯境界之間的層級超越機(jī)制,建構(gòu)了譯意、譯味、譯境之間的理論體系。