《文化交流英語》介紹了巾國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,涵蓋了10個(gè)中華文化板塊:舞臺(tái)藝術(shù)、筆墨藝術(shù)、建筑藝術(shù)、文學(xué)藝術(shù)、飲食文化、節(jié)日習(xí)俗、名勝古跡、服裝飾品、修身養(yǎng)性、思想意識(shí)。同時(shí),每課還對(duì)相應(yīng)題材的外國(guó)文化進(jìn)行了介紹并配有各項(xiàng)技能練習(xí)。本書選材廣泛、立意深遠(yuǎn),旨在培養(yǎng)中國(guó)學(xué)生對(duì)外宣傳本國(guó)文化的能力,適合大學(xué)高年級(jí)學(xué)生使用。隨著
本書重要介紹了文化史的研究對(duì)象、中外文化交融互攝、中國(guó)文化的經(jīng)世傳統(tǒng)、中國(guó)傳統(tǒng)智力論和從明清之際早期啟蒙文化到近代新學(xué)以及東方智慧到現(xiàn)代文明等內(nèi)容。
第一部分內(nèi)容為文化研究、跨文化意識(shí)、跨文化交際、跨文化能力等術(shù)語的基本定義和基本概念;第二部分內(nèi)容為國(guó)際化和全球化的性質(zhì)、特點(diǎn)、含義及其異同;第三部分內(nèi)容為語言、社會(huì)與文化身份之間的關(guān)系;第四部分內(nèi)容為思維定勢(shì)與偏見;第五部分內(nèi)容為跨文化交際的研究范圍以及跨文化交際與教育的關(guān)系;第六部分內(nèi)容為跨文化能力及其培養(yǎng),如何成
中國(guó)文化傳統(tǒng)探究—竹內(nèi)實(shí)文集.第十卷
《文化產(chǎn)業(yè)學(xué)》以文化產(chǎn)業(yè)運(yùn)動(dòng)的內(nèi)外形態(tài)關(guān)系為基本分析結(jié)構(gòu),結(jié)合中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)運(yùn)動(dòng)發(fā)展的特點(diǎn),從內(nèi)外兩個(gè)方面深入研究和闡述了文化產(chǎn)業(yè)運(yùn)動(dòng)的基本形態(tài)、基本規(guī)律、基本特征和基本內(nèi)容,使文化產(chǎn)業(yè)內(nèi)外兩個(gè)方面成為一個(gè)具有內(nèi)在邏輯聯(lián)系的有機(jī)整體,建立了具有中國(guó)特色的文化產(chǎn)業(yè)理論研究的分析系統(tǒng)和理論框架!段幕a(chǎn)業(yè)學(xué)》力圖提示了屬于文
鏡中之戀
天天節(jié)日
文化產(chǎn)業(yè)是一種新型的朝陽產(chǎn)業(yè)。本書是長(zhǎng)期以來一直關(guān)注文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的專家們集體努力的結(jié)果。本書對(duì)文化產(chǎn)業(yè)研究的背景、內(nèi)容與方法,文化經(jīng)濟(jì)運(yùn)動(dòng)與文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展,文化事業(yè)與文化產(chǎn)業(yè),文化產(chǎn)業(yè)、內(nèi)容產(chǎn)業(yè)和創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),文化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)與文化產(chǎn)業(yè)組織,文化產(chǎn)業(yè)投資與融資,文化資源與文化產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)營(yíng)與管理,文化產(chǎn)業(yè)政策以及文化產(chǎn)
中國(guó)女性文化NO4