關(guān)于我們
書單推薦                   更多
新書推薦         更多
當(dāng)前分類數(shù)量:4731  點擊返回 當(dāng)前位置:首頁 > 中圖法 【H0 語言學(xué)】 分類索引
  • 譯本比較與正誤
    • 譯本比較與正誤
    • 陳小全 編著/2011-3-1/ 北京大學(xué)出版社/定價:¥24
    • 本書為北京大學(xué)MTI教育中心“翻譯實務(wù)與語言服務(wù)”系列叢書之一。本教材以語料庫語言學(xué)為理論基礎(chǔ),從文學(xué)與非文學(xué)翻譯對比人手,對翻譯中的一些重要問題進(jìn)行了探討,其中包括詞語意義與翻譯對等、文化與修辭翻譯、英漢句法結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換等等,另外還就翻譯中的數(shù)字表達(dá)、翻譯中的專業(yè)知識以及法律與合同文本翻譯進(jìn)行了專門介紹。書中緊密聯(lián)系MT

    • ISBN:9787301185995
  • 全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)系列教材:計算機(jī)輔助翻譯
    • 全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)系列教材:計算機(jī)輔助翻譯
    • 錢多秀/2011-3-1/ 外語教學(xué)與研究出版社/定價:¥38.9
    • 全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)系列教材包括筆譯、口譯、理論、通識和工具書五大系列,是國內(nèi)第一套專門針對MTI學(xué)生編寫的專業(yè)教材,具有專業(yè)化、實踐性、應(yīng)用型的鮮明特色。整套教材以職業(yè)翻譯技能訓(xùn)練為核心,以應(yīng)用型翻譯理論為指導(dǎo),配合不同學(xué)科領(lǐng)域的專題訓(xùn)練,旨在完善學(xué)習(xí)者的翻譯學(xué)科知識結(jié)構(gòu),有效提高學(xué)習(xí)者口、筆譯實踐能力!

    • ISBN:9787513506922
  • 語言與社會
    • 語言與社會
    • 陳建平/2011-3-1/ 高等教育出版社/定價:¥27
    • 語言是人類最重要的思維與交際工具,也是人類各種文化的載體。由于語言是人類最重要的文化領(lǐng)域之一,語言與社會、文化之間的緊密聯(lián)系因此成為人們關(guān)注的重要研究領(lǐng)域,并被稱為社會語言學(xué)。作為對語言與社會文化的關(guān)系的一種跨學(xué)科研究,社會語言學(xué)涉及的領(lǐng)域極為廣泛,與社會科學(xué),尤其是社會學(xué)、人類學(xué)、社會心理學(xué)和教育學(xué)等學(xué)科有著密切的聯(lián)

    • ISBN:9787040286250
  • 語文現(xiàn)代化論叢(第8輯)
    • 語文現(xiàn)代化論叢(第8輯)
    • 佚名/2011-3-1/ 語文出版社/定價:¥25
    • 《語文現(xiàn)代化論叢(第8輯)》精選了“中國語文現(xiàn)代化學(xué)會第八次學(xué)術(shù)會議”論文及其他文章40篇。分設(shè)“紀(jì)念《漢語拼音方案》頒布50周年”、“漢語拼音之發(fā)展研究”、“漢語拼音教學(xué)研究”、“普通話推廣研究”、

    • ISBN:9787802414556
  • 全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)系列教材:翻譯研究方法概論
    • 全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)系列教材:翻譯研究方法概論
    • 佚名/2011-3-1/ 外語教學(xué)與研究出版社/定價:¥49.9
    • 《全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)系列教材:翻譯研究方法概論》共十四章,介紹了翻譯研究中的常用方法,有助于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者使用科學(xué)的方法進(jìn)行翻譯研究的意識,增強(qiáng)研究的理據(jù),提高理論思維能力,將研究結(jié)果建立在充分論證的基礎(chǔ)上,使研究最大限度地趨于合理化、科學(xué)化,更好地凸顯研究價值與意義。《全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)系列教材:

    • ISBN:9787513504560
  • 翻譯學(xué)的哲學(xué)視野
    • 翻譯學(xué)的哲學(xué)視野
    • 董明 著/2011-3-1/ 國防工業(yè)出版社/定價:¥19
    • 傳統(tǒng)哲學(xué)是概念哲學(xué),與現(xiàn)實處于隔絕狀態(tài)。傳統(tǒng)翻譯學(xué)是規(guī)范翻譯學(xué),讓譯者承擔(dān)無法完成的使命,與翻譯實踐是兩層皮。如何使哲學(xué)服務(wù)于現(xiàn)實,如何使翻譯實踐與翻譯理論形成良性互動,如何使翻譯學(xué)更加系統(tǒng)化,這些都是亟待解決的問題。《翻譯學(xué)的哲學(xué)視野》將本著認(rèn)識世界和改造世界的后現(xiàn)代哲學(xué)精神,探討哲學(xué)與翻譯、傳統(tǒng)翻譯學(xué)、描述翻譯學(xué)與

    • ISBN:9787118073676
  • 演講與口才
    • 演講與口才
    • 廖超慧 編/2011-3-1/ 華中科技大學(xué)出版社/定價:¥27
    • “說話”是人的一種本能,自然不包括那些先天患有心理和生理疾病的人。但是,“會說話”也就是通常所說的“口才好”則是需要后天訓(xùn)練的。演講與口才正是一門理論與實踐結(jié)合且注重實訓(xùn)的課程,F(xiàn)代人,尤其是開拓性人才,他們都力求擁有一個左右逢源:廣結(jié)人緣的“氣場”,因為他們深知:借助“氣場”能開啟成功之路的大門。所謂“氣場”,簡單地

    • ISBN:9787560969510
  • 語法理論
    • 語法理論
    • 高名凱 編/2011-3-1/ 商務(wù)印書館/定價:¥26
    • 《語法理論》初版于上世紀(jì)60年代,該書全面論述了普通語法學(xué)的一些重大理論問題,提出了應(yīng)區(qū)分語法形式學(xué)和語法意義學(xué)的觀點,并應(yīng)用于語法和句法的研究,學(xué)術(shù)價值較高!墩Z法理論》對于今天的語言學(xué)研究仍具有重要的參考價值。

    • ISBN:9787100076715
  • 歷史語言學(xué):方音比較與層次(GG)
    • 歷史語言學(xué):方音比較與層次(GG)
    • 侍建國/2011-2-1/ 中國社會科學(xué)出版社/定價:¥88
    • 跨語言文化研究涵蓋中國語言文學(xué)和外國語言文學(xué),不僅是這兩個學(xué)科之綜合,而且極具邊緣交叉學(xué)科之特性。本書為《跨語言文化研究》第16輯,分為特約論文、文學(xué)與文化、語言與文化、翻譯與文化、文化與數(shù)學(xué)、語言與教學(xué)多個欄目,包含數(shù)十篇文章。本書旨在向廣大讀者,尤其是跨語言文化研究學(xué)界和第二語言(外語)教育界的學(xué)者,展現(xiàn)獨特的視角

    • ISBN:9787520395359
  • 吳宗憲的幽默之道
    • 吳宗憲的幽默之道
    • 曾子恒/2011-2-1/ 中央編譯出版社/定價:¥26
    • 詳解綜藝天王的急智幽默訣竅一本寓教于樂的幽默教學(xué)課本第三屆華鼎獎(2010年)中國演藝名人商業(yè)價值指數(shù)榜,吳宗憲居榜單700位藝人首位。他一直被模仿但從未被超越,他是紅遍華人世界的綜藝主持天王,以快速反應(yīng)以及獨特的吳氏搞笑風(fēng)格使其節(jié)目十多年來長期占據(jù)收視率冠軍的寶座。從他的節(jié)目中走出上百位知名藝人,不但發(fā)掘了周杰倫、蔡

    • ISBN:9787511706539