叢書收錄的是20世紀(jì)前半葉韓國出版的漢語教材,反映了那個(gè)時(shí)期韓國漢語教學(xué)情況。教材都是刻版印刷,質(zhì)量略有參差,但總體上不錯(cuò)。《改正增補(bǔ)漢語獨(dú)學(xué)》是朝鮮日據(jù)時(shí)期的朝鮮人學(xué)習(xí)漢語的教材,首版發(fā)行于明治四十四年,即1911年。本書對(duì)原書進(jìn)行重新錄入整理,并加以校釋。書后附上影印全本。內(nèi)容共六十課,每一課都有漢語、朝鮮語注音和
本卷圖書共收小學(xué)國文國語教學(xué)論著一種:于漪著《語文教學(xué)談藝錄》,約19.4萬字。含經(jīng)典原文、注釋及內(nèi)容導(dǎo)讀。本書反映了老一輩語文特級(jí)教師在上世紀(jì)末對(duì)語文教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)和和思考。
本書以認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)理論為背景,在代詞并入理論和代詞可及性理論等框架的指導(dǎo)下,以代詞并入為研究視角,深入探討以代詞并入的方式形成的雙音詞的演變過程。這類雙音詞從共時(shí)平面上看似沒有任何關(guān)系,但是從歷時(shí)角度來看,它們的演變過程都有一個(gè)共同特點(diǎn),就是其內(nèi)部都包含了一個(gè)代語素。由于這類雙音詞數(shù)量較多,且有相似的演變軌跡,因此
《在語詞的密林里》收錄的201條隨感就是很好的例子。前100條完成于1991年。陳老此前在《讀書》雜志開設(shè)專欄,每期寫幾則札記體的閑文,談?wù)摴磐駚�、時(shí)下流行的語詞現(xiàn)象,以及漢語詞匯演變研究中的點(diǎn)滴體會(huì),競成了許多讀者閱覽該雜志時(shí)的首選。若干年后,作者“重返語詞的密林”,話鋒不減當(dāng)年,所談多是發(fā)自生活的流行語匯,至20
陸宗達(dá)先生(1905-1988)是我國著名《說文》學(xué)家、訓(xùn)詁學(xué)家,師從黃侃,是章黃之學(xué)的代表人物。上世紀(jì)七八十年代,李楯以入室弟子身份從陸宗達(dá)學(xué)《說文》,歷時(shí)十多年。本書就是他記錄整理的陸宗達(dá)講授《說文解字·敘》一篇的講稿,陸生前并曾對(duì)此稿作了審改。在本講稿中,陸先生逐段逐句地對(duì)《說文解字·敘》一篇作了解說和闡釋,內(nèi)容
本書以《弟子規(guī)》的原文為綱目,站在學(xué)校教育的角度,聯(lián)系學(xué)生發(fā)展與教育教學(xué)實(shí)際,一字不漏地對(duì)《弟子規(guī)》1080字的原文進(jìn)行全面的解讀,沒有糟粕,都是精華。
全書以系統(tǒng)功能語言學(xué)的三大純理功能為基本框架,融合了認(rèn)知語言學(xué)的意象圖式、隱轉(zhuǎn)喻、主觀性、象似性等理論與方法,從詞組、小句、篇章等層面對(duì)比分析了漢語和英語中錯(cuò)位修飾狀語和錯(cuò)位修飾定語的共性與差異。本書以現(xiàn)有語法隱喻理論的研究內(nèi)容和方法都做出了大膽的拓展與創(chuàng)新,特別是在研究方法上突破了概念語法隱喻僅關(guān)注概念功能變化的局限
本書是以來粵工作的外地人士為重點(diǎn)對(duì)象而設(shè)計(jì)的地方語言類書籍,將粵語和普通話相對(duì)照,在發(fā)音、詞匯的用法、語調(diào)、語速上區(qū)別開來,配有純正的粵語MP3文件,跟讀練習(xí),能更為快速地講一口流利的粵語。
本書是為美國大學(xué)三四年級(jí)及其在華中文項(xiàng)目編寫的一套新聞時(shí)事教材,同樣適用于其他英語國家。全書分為上下兩冊,每冊8課,每課設(shè)置主副兩篇課文、回答問題、生詞、語素學(xué)習(xí)、虛詞用法及句型注釋。內(nèi)容選取那些既體現(xiàn)新聞的時(shí)效性又受到關(guān)注的熱門話題,比如霧霾、控槍、墮胎、慕課等,涉及教育、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)、體育、科技等多個(gè)領(lǐng)域,聚焦
本書共14章,首先對(duì)中國民俗文化進(jìn)行綜合概述,然后從服飾民俗、飲食民俗、居住民俗、交通民俗、交際禮儀民俗、歲時(shí)節(jié)日民俗、生產(chǎn)商貿(mào)民俗、社會(huì)組織民俗、民間信仰民俗、娛樂民俗、語言民俗、民間文藝等多方面具體介紹中國的民俗文化。該書通俗淺顯,注重體現(xiàn)中國人的生活方式、文化模式和行為規(guī)范。