《“把脈”雅思寫作》采用了“講練結(jié)合”的編排方式,共分寫作概述、語言基礎(chǔ)、書信寫作、圖表寫作、議論文寫作、模擬測試等六章。每章的開篇均設(shè)置了與讀者互動(dòng)的“把脈問診”環(huán)節(jié),讓讀者知曉自己的“癥狀”、明白要用什么“藥方”。在正文部分,作者按照寫作的具體過程以及寫作的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),結(jié)合案例詳細(xì)闡述了審題、構(gòu)思、引言段、主體段、結(jié)尾段等各個(gè)寫作環(huán)節(jié)的具體技巧,提出了別具一格的“三步走”開頭模式和段落拓展模式。作者還結(jié)合雅思寫作的基本題型有針對(duì)性地配備了大量的范文、句型和練習(xí)材料。在《“把脈”雅思寫作》的附錄部分,除了提供各章練習(xí)的參考答案外,作者還附上了雅思寫作的核心詞匯、常用詞綴、往年真題以及教學(xué)課件。
劉建珠,男,江西贛州人,1974年出生。1996年畢業(yè)于贛南師范學(xué)院外語系英語教育專業(yè),獲學(xué)士學(xué)位。2005年畢業(yè)于廈門大學(xué)外文學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè),獲碩士學(xué)位。2008年赴英國諾森比亞大學(xué)訪問學(xué)習(xí)。自2002年起,先后在廈門和深圳擔(dān)任雅思寫作和商務(wù)口譯培訓(xùn)講師,提出了別具一格的“3P”口譯人才培養(yǎng)模式和雅思寫作“把脈診療”模式。現(xiàn)系中國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員,廣東省高等學(xué)!扒О偈比瞬殴こ膛囵B(yǎng)對(duì)象,深圳市翻譯協(xié)會(huì)理事,深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院商務(wù)英語專業(yè)副教授。主編《商務(wù)現(xiàn)場口譯》(外語教學(xué)與研究出版社,2006)、《商務(wù)口譯》(武漢大學(xué)出版社,2010)、《前景實(shí)用英語》(復(fù)旦大學(xué)出版社,2011)、《口譯技能訓(xùn)練教程》(武漢大學(xué)出版社,2012)等多部教材。
緒論中國“烤鴨”寫作四大“癥狀”
第一章 雅思寫作概述
第一節(jié) 雅思與雅思寫作
第二節(jié) 雅思寫作評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
第三節(jié) 雅思寫作診斷性測試
第二章 雅思寫作語言基礎(chǔ)訓(xùn)練
第一節(jié) 英語詞匯與句法基礎(chǔ)知識(shí)
第二節(jié) 中式英語與英漢語言對(duì)比
第三節(jié) 雅思寫作英語水平測試
第三章 雅思傕函寫作
第一節(jié) 審題與構(gòu)思
第二節(jié) 寫作技巧點(diǎn)撥
第三節(jié) 范文賞析與模擬測試