《漢學(xué)研究(總第16集 2014年春夏卷)》是一部內(nèi)容涉及國內(nèi)外漢學(xué)研究、海外漢學(xué)家等方面的學(xué)術(shù)論文集,是國內(nèi)外漢學(xué)學(xué)者學(xué)術(shù)交流的平臺,分為國學(xué)特稿、法國漢學(xué)研究(為慶祝中法建交50周年特別策劃)、春秋論壇、美國漢學(xué)研究、意大利漢學(xué)研究、國學(xué)典籍傳播研究、亞洲漢學(xué)研究、漢學(xué)譯稿等篇章。
國學(xué)特稿
太陽歷:中華文化的活水之源——繼續(xù)追問,摘掉中華文化頭上玄學(xué)的帽子
太陽歷:人文與百科的共同基礎(chǔ)——繼續(xù)追問,認識源頭文化背后的智慧
太陽歷:當代重大難題解答的鑰匙——繼續(xù)追問,源頭文化在今天還有意義嗎?
春秋論壇
中國古代典籍在西方傳播研究初探
西方地方自治輸入之肇始與清末地方自治的移植性探討
跨文化傳播中的權(quán)力關(guān)系——以孔子學(xué)院的海外反響為例
法國漢學(xué)研究專輯(慶祝中法建交50周年特別策劃之一)
法國的學(xué)術(shù)漢學(xué)與實用漢學(xué)之爭
卓越的法國東方學(xué)家伯希和
法國20世紀下半葉的漢學(xué)大師戴密微
關(guān)于中西方文化第一次實質(zhì)性的接觸
翻譯:溝通世界文化的橋梁
“愿我的骨灰撒進黃河”
法蘭西文壇“玉女”朱迪特·戈蒂埃
詩人漢學(xué)家謝閣蘭
淺論《中華帝國全志》的漢學(xué)價值
中國中古早期的寒食節(jié)考
兩個世界的對話——從程抱一的《天一言》看外裔法語寫作
當“我”成為“他者”——從《天一言》解讀程抱一的身份找尋
程抱一先生在萊里奇詩歌大獎授獎儀式上的演講
美國漢學(xué)研究
審視中國文學(xué):原典關(guān)懷與世界視角——宇文所安(Stephen Owen)教授訪談錄
美國漢學(xué)家羅泰及其漢學(xué)研究
意大利漢學(xué)研究
意大利現(xiàn)當代漢學(xué)概覽
意大利第一位中國漢語教師——王佐才還是郭棟臣?
國學(xué)典籍傳播研究
從龐德、韋利到日譯唐詩中的自由譯風(fēng)
卡爾思羅普《孫子兵法》英譯本與翟林奈英譯本之比較研究
《茶經(jīng)》的跨文化傳播及其影響
漢學(xué)視野下的文化比較研究
西方人眼里中國文學(xué)的國際性
另一種東方主義:超越后殖民主義文化批判
從葉維廉對王維山水詩的分析窺其詩學(xué)觀
亞洲漢學(xué)研究
《隋書》所載倭王姓氏簡論
宮崎市定方法論研究——以“交通”與“比較”為中心
賀清泰與《古新圣經(jīng)》
漢學(xué)譯稿
中國帝制時代的地方政府
清末第一批赴歐使臣及其記述
書評與動態(tài)
巴黎舉行莫言作品國際研討會
研討會“七老”
《漢學(xué)研究(總第16集 2014年春夏卷)》:
1945年我想寫一篇研究元曲的博士論文,就請著名法國漢學(xué)家戴密微( Paul Domiville)教授做我的導(dǎo)師。戴老師在東方語言學(xué)校中文系任教多年,他的輔導(dǎo)員是林藜光,1941年雅歌在巴黎女子師范大學(xué)學(xué)習(xí)時,曾經(jīng)跟他們學(xué)習(xí)過幾個月的漢語。不久之后,林藜光因病去世,戴老師就請他的遺孀林李瑋代任輔導(dǎo)員之職,她的中文底子很好,中國字寫得很漂亮,可惜四川口音太重,而且不會說法語。后來戴老師榮任法蘭西學(xué)院漢語教授,就讓她在東方語言學(xué)校代理教授的課程,讓我代理林太太輔導(dǎo)員的課程,但囑咐我將來一定要把這個職位還給林太太,我答應(yīng)了。因為她不會說法語,不便教一年級,就讓我擔(dān)任一年級一部課程,她擔(dān)任二年級全部課程,三年級的課程由我倆分任。一年之后,斯泰寅從中國回來,暫任東方語言學(xué)校中文教授之職,他問我是哪省人,我說我生在北京,在北京長大,大學(xué)畢業(yè)后才到法國來的。他說他可以推薦我做他的輔導(dǎo)員,我說謝謝他的美意。我已經(jīng)答應(yīng)戴老師,必須把輔導(dǎo)員的職務(wù)還給林太太,他說他很遺憾。又過了一年,斯泰寅榮任法蘭西學(xué)院西藏文教授之職,東方語言學(xué)校中文教授之職暫時由巴黎集美博物館館長艾利塞埃夫兼任。恰好那年我在法國科研中心任職,因為我在自己的研究之外,還必須擔(dān)任一些公益任務(wù),艾館長就請我在東方語言學(xué)校中文系兼任四小時的漢語課程。
……