語言變化原理:社會(huì)因素/國外語言學(xué)譯叢·經(jīng)典著作
定 價(jià):138 元
叢書名:國外語言學(xué)譯叢·經(jīng)典著作
《語言變化原理:社會(huì)因素/國外語言學(xué)譯叢·經(jīng)典著作》是拉波夫的巨著《語言變化原理》第2卷。 《語言變化原理:社會(huì)因素/國外語言學(xué)譯叢·經(jīng)典著作》著眼于決定語言變化的社會(huì)因素——性別、年齡、社會(huì)階層、種族、族群和社區(qū)規(guī)模等影響下的語言變化及其傳播、增量和延續(xù)。通過社交網(wǎng)絡(luò)尋找音變帶領(lǐng)者在社會(huì)體系中的位置來分析音變的各種原因。 《語言變化原理:社會(huì)因素/國外語言學(xué)譯叢·經(jīng)典著作》主要考察美國費(fèi)城的語言狀況,探索性別和社會(huì)階層制約影響語言變化的普遍原理。作者提出了一種代際變化的增量模式,回答《語言變化原理:社會(huì)因素/國外語言學(xué)譯叢·經(jīng)典著作》提出的核心問題之一:沿著同一個(gè)方向變化的語音,是如何歷經(jīng)久遠(yuǎn),一代一代地從父母傳遞給兒童的。
《語言變化原理》共三卷,是拉波夫在20世紀(jì)60年代以來對(duì)于語言演變研究的匯集和總結(jié)。對(duì)于傳統(tǒng)的語言學(xué)理論和方法是一種巨大的挑戰(zhàn),具有革命性意義,已經(jīng)產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。
我很高興石鋒教授主持把《語言變化原理》譯成中文出版。我希望這將有益于中國的語言變化的研究,使富有成果的漢藏系語言研究的悠久傳統(tǒng)得到增強(qiáng)。 語言變化的普遍理論是以在紙上、羊皮紙或竹片上存留下來的文字材料為依據(jù)建立起來的。歷史語言學(xué)家研究因偶發(fā)的歷史事件而幸存的文獻(xiàn)殘卷,已經(jīng)在歷史語音的構(gòu)擬中取得了令人驚奇的成功。我懷著敬佩之意把他們的研究稱為:對(duì)于不完善的資料進(jìn)行最充分的利用。這套書則是希望說明,他們的結(jié)論可以用進(jìn)行中的音變證據(jù)來加以豐富并再現(xiàn)活力,這是基于記錄日常生活中即興語言的研究中得到的。 我第一次到中國是在1973年參加美國語言學(xué)會(huì)訪華團(tuán)。這次交流之后出版了《中華人民共和國的語言和語言學(xué)》(W.Lehmann主編,得克薩斯大學(xué)出版社)。我那個(gè)團(tuán)組中的學(xué)者們對(duì)于中國和中國語言學(xué)的了解都比我強(qiáng)得多。我們?cè)L問了很多城市,了解到當(dāng)時(shí)為保護(hù)少數(shù)民族語言和推廣普通話,制定出各種結(jié)合實(shí)際考慮周密的語言政策。我還從他們正式講座的提要中學(xué)了一些漢語,并被夸獎(jiǎng)學(xué)會(huì)“兩條腿走路”的意思,我自己工作中也有相似的情況,這可以作為西方語言學(xué)中的一個(gè)實(shí)例。 當(dāng)時(shí),極為重視語言研究的社會(huì)意義。我記得曾聽說有一個(gè)研究課題是要學(xué)生們采訪上海港的工人,以便證明革命京劇《海港》中的語言的正確性。然而,由于當(dāng)時(shí)條件限制,并沒有像今天這樣的方式進(jìn)行的系統(tǒng)的語言學(xué)研究。 在本書中展示的研究工作有兩個(gè)方面。一方面是顯示了日常生活中語言變異的研究如何證實(shí)我們對(duì)語言總體是一個(gè)系統(tǒng)的理解。漢藏系語言的發(fā)展在很多方面反映出跟本書各卷中涉及的英語、西班牙語,以及其他印歐語言研究得到的驅(qū)動(dòng)力量是相互對(duì)應(yīng)的。例如,最小努力原則單詞尾部信息量逐漸減少的效果是相同的。漢語在歷史上有著大量跟這一過程相對(duì)應(yīng)的重新調(diào)整現(xiàn)象。 另一方面,正在進(jìn)行中的音變的社會(huì)分布使我們對(duì)于我們所生活的社會(huì)有更多的了解。用于在美國劃分進(jìn)行中音變的社會(huì)經(jīng)濟(jì)層級(jí),當(dāng)然不同于在中國的城市中隨機(jī)樣本的結(jié)構(gòu)。但是我們?nèi)匀黄谕墩Z言變化原理》書中展現(xiàn)的年齡、性別、以及城市/農(nóng)村的分析維度,會(huì)在漢語的社會(huì)語言學(xué)研究中有著同樣的重要性。 在任何這種社會(huì)語言學(xué)研究的中心地帶,我們都希望能夠發(fā)現(xiàn)支配著本書各卷中所報(bào)告的研究工作的兩個(gè)基本原理。
威廉??拉波夫(William Labov),著名語言學(xué)家,社會(huì)語言學(xué)主要?jiǎng)?chuàng)始人。1927年出生。1964年獲哥倫比亞大學(xué)博士學(xué)位,師從著名語言學(xué)家尤里埃爾??文萊奇( Uriel Weinreich )。1971年開始在賓州大學(xué)語言學(xué)系任教。他不僅在歷史語言學(xué)和普通語言學(xué)理論方面有重要貢獻(xiàn),而且在社會(huì)語言學(xué)、實(shí)驗(yàn)語音學(xué)等領(lǐng)域也做出了巨大成績。1979年任美國語言學(xué)會(huì)主席,當(dāng)選美國國家藝術(shù)科學(xué)院院士;1993年當(dāng)選美國國家科學(xué)院院士; 1997年 入選美國科學(xué)促進(jìn)會(huì)。曾榮獲美國語言學(xué)會(huì)“薩丕爾教授”稱號(hào)。
譯者簡介:
石鋒,南開大學(xué)教授,南開大學(xué)語言研究所所長,《南開語言學(xué)刊》主編,天津語言學(xué)會(huì)會(huì)長。1982獲中國人民大學(xué)文學(xué)碩士;1990系南開大學(xué)文學(xué)博士。曾先后受聘為北京語言大學(xué)兼職教授,香港城市大學(xué)研究員,日本名古屋學(xué)院大學(xué)客座教授,美國明德大學(xué)暑期語言學(xué)院中文研究生課程教授。研究領(lǐng)域?yàn)閷?shí)驗(yàn)語言學(xué)、語言接觸與語言習(xí)得。已發(fā)表論文100余篇,出版著作10余種。其中有《語音格局》、《實(shí)驗(yàn)音系學(xué)探索》、《語音叢稿》、《語音學(xué)探微》、《海外中國語言學(xué)研究》、《漢語研究在海外》等。
前言體例第一部分 語言社區(qū)第1章 達(dá)爾文悖論1.1 語言變化的社會(huì)影響1.2 生物進(jìn)化和語言演化的相似性1.3 關(guān)于音變?cè)虻脑缙诶碚?br />1.4 音變的不同類別1.5 語言與社會(huì)之間的狹隘界面1.6 創(chuàng)新者的社會(huì)位置1.7 個(gè)人、群體、社區(qū)第2章 費(fèi)城語言變化和變異的研究(LCV)2.1 社區(qū)取樣2.2 費(fèi)城概況2.3 探索階段2.4 街區(qū)研究2.5 電話調(diào)查第3章 穩(wěn)定的社會(huì)語言變量3.1 研究進(jìn)行中的變化的必要背景3.2 本章所要考察的變量3.3 穩(wěn)定變量的穩(wěn)定性3.4 費(fèi)城的社會(huì)語言樣本3.5 (dh)的階層和語體的交叉列表3.6 年齡的交叉列表3.7 年齡和社會(huì)階層的交叉列表3.8 二次回歸分析3.9 社會(huì)階層指標(biāo)的探索3.10 結(jié)論第4章 費(fèi)城元音系統(tǒng)4.1 費(fèi)城方言區(qū)4.2 描述費(fèi)城元音系統(tǒng)的總體框架4.3 費(fèi)城元音系統(tǒng)的早期記錄4.4 1970年代的費(fèi)城元音系統(tǒng)4.5 音變?cè)谔摃r(shí)中的發(fā)展……第二部分 社會(huì)階層、性別、街區(qū)和族群第三部分 語言變化的引領(lǐng)者第四部分 傳遞、增量和持續(xù)后記參考文獻(xiàn)索引