本集選收10篇小說!蛾P于愛情》與《套中人》《醋栗》關聯(lián),借一個戀愛的悲劇暴露了畏首畏尾的性格害人害己;《變色龍》敘述一個警察對一個案子態(tài)度的屢屢改變,嘲笑了舊社會的那些“勢利眼”;《老年》寫出了舊俄時期人與人之間那種“奇異的關系”!
上世紀五十年代,汝龍譯《契訶夫小說選集》二十七冊陸續(xù)出版,收入小說二百余篇。該選集每冊取名活潑引人,便于攜帶閱讀,影響深遠。應廣大讀者的要求,人民文學出版社決定修訂重版該選集,采用汝龍先生生前據(jù)俄文版重新校訂過的譯文,以饗讀者。
★方便攜帶,高質感觸感膜封面清新亮麗,給你帶來更好的閱讀享受!
★隨書免費贈送有聲書!
作者:
契訶夫(1860—1904),俄國小說家、劇作家,其創(chuàng)作對世界許多作家產生過影響。與法國的莫迫桑、美國的歐·亨利并稱為“世界三大短篇小說家”。代表作有《變色龍》《套中人》《一個文官的死》等。
譯者:
汝龍(1916—1991),曾用名及人,江蘇蘇州人。1938至1949年先后在四川、江蘇等地擔任中學英文教員。中華人民共和國成立后曾在無錫中國文學院、蘇南文化教育學院、蘇州東吳大學任中文系副教授。曾在上海平明出版社編輯部工作。1936年開始從事文學翻譯工作。譯著有高爾基的《阿爾達莫諾夫家的事業(yè)》、庫普林的《亞瑪》、托爾斯泰的《復活》及《契訶夫小說全集》等。
目次
變色龍
生活瑣事
關于愛情
老年
掛在脖子上的安娜
吻
冷血
公差
他明白了!
在朋友家里