去生活,去犯錯(cuò),去墮落,去征服,去從生命中創(chuàng)造生命!
斯蒂芬從小敏感、孤獨(dú),經(jīng)常被同學(xué)霸凌。
少年時(shí)期遭遇家庭變故,父親整日酗酒,生活入不敷出;試圖皈依,卻忍不住尋歡作樂(lè),不斷自責(zé);愛(ài)過(guò)幾個(gè)女孩,卻都無(wú)疾而終。
苦悶之際,他在海濱遇到一位嬉水少女,不經(jīng)意間頓悟塵世之美。斯蒂芬決定掙脫人生的枷鎖,遠(yuǎn)走巴黎,去找尋靈魂的自由和真實(shí)的自己……
★喬伊斯經(jīng)典長(zhǎng)篇小說(shuō),獻(xiàn)給每個(gè)逆風(fēng)前行的年輕人!
★入選美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)改變一生的100部小說(shuō)榜單、美國(guó)現(xiàn)代圖書(shū)館百大英文小說(shuō)榜單!
★18至22歲的青年人會(huì)一如既往地閱讀和喜愛(ài)《一個(gè)青年藝術(shù)家的畫(huà)像》,就像現(xiàn)在與他們年齡相同的青年人一樣。 哈佛大學(xué)教授 約翰·V.凱萊赫
★全新作家榜版《一個(gè)青年藝術(shù)家的畫(huà)像》7大特色:
★譯文傳神,原汁原味:譯自 Hertfordshire Wordsworth Classics, 2001。喬伊斯作品研究領(lǐng)域?qū)<摇⑽膶W(xué)博士辛彩娜傾心翻譯,譯文優(yōu)美傳神,精妙還原喬伊斯文學(xué)作品特色。
★原創(chuàng)彩插,圖文并茂:新增俄羅斯人氣插畫(huà)師Marie Muravski 13張文藝彩插,生動(dòng)還原小說(shuō)經(jīng)典場(chǎng)景。
★新增導(dǎo)讀,講透精髓:特別收錄譯者6000字精彩解讀,帶您了解喬伊斯及故事創(chuàng)作背景。
★新增注釋?zhuān)ㄋ滓锥盒略?11條詳盡注釋?zhuān)S富文化知識(shí)。
★特別收錄, 作者年表:新增喬伊斯詳盡年表,帶您快速了解喬伊斯傳奇一生,了解改變世界的文學(xué)大家背后的故事。
★版式疏朗,編排精美:全新版式設(shè)計(jì),閱讀更輕松。
★雙重驚喜,隨書(shū)附贈(zèng):贈(zèng)送插畫(huà)同款書(shū)簽1張、插畫(huà)同款明信片3款隨機(jī)送1款!
[愛(ài)爾蘭] 詹姆斯·喬伊斯(James Joyce,18821941)
愛(ài)爾蘭家喻戶(hù)曉的作家、詩(shī)人,現(xiàn)代主義文學(xué)奠基者之一。
生于都柏林市,幼時(shí)家境富裕。兄弟姐妹10人,喬伊斯是家中長(zhǎng)子。父親多才多藝為人幽默,愛(ài)運(yùn)動(dòng)愛(ài)唱歌愛(ài)演戲,但脾氣暴躁,母親為照顧孩子時(shí)常心力憔悴。
喬伊斯自幼天資聰慧,童年時(shí)在閱讀、寫(xiě)作、算術(shù)、地理以及詩(shī)歌吟誦等方面展露出驚人天賦;富有想象力,熱愛(ài)惡作劇,是身邊小伙伴眼中的孩子王。隨著家庭開(kāi)支逐漸增加,加上父親嗜酒如命,入不敷出的生活開(kāi)始伴隨喬伊斯的成長(zhǎng)。在小學(xué)階段,喬伊斯學(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)異,但因家庭經(jīng)濟(jì)原因一度退學(xué)。
11歲時(shí)憑借免費(fèi)名額進(jìn)入中學(xué),在校期間出類(lèi)拔萃,他的英文作文被推舉為本年級(jí)全愛(ài)爾蘭優(yōu)異范文,并獲3英鎊獎(jiǎng)金。
16歲時(shí)進(jìn)入都柏林大學(xué)學(xué)院,博覽群書(shū),廣泛學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、挪威語(yǔ)、德語(yǔ)。20歲獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位,此后為就業(yè)前往巴黎學(xué)醫(yī),但內(nèi)心始終偏愛(ài)文學(xué)創(chuàng)作。
目睹愛(ài)爾蘭時(shí)局動(dòng)蕩,民生艱難,喬伊斯深感失望,他決定尋找新的生活,輾轉(zhuǎn)歐洲各地,靠教英文謀生,同時(shí)筆耕不輟,23歲完成短篇小說(shuō)集《都柏林人》,33歲完成長(zhǎng)篇小說(shuō)《一個(gè)青年藝術(shù)家的畫(huà)像》,39歲完成《尤利西斯》,56歲完成《芬尼根守靈夜》。
1940年,因二戰(zhàn)爆發(fā),喬伊斯與妻兒前往蘇黎世避難,次年因病逝世,享年59歲。
喬伊斯在小說(shuō)的內(nèi)容與形式上,進(jìn)行革命性的創(chuàng)新,形成獨(dú)樹(shù)一幟的文體風(fēng)格。美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》盛贊,將喬伊斯在西方現(xiàn)代文學(xué)中的地位與愛(ài)因斯坦在物理學(xué)中的地位相提并論。
譯者簡(jiǎn)介:
辛彩娜
學(xué)者,文學(xué)博士,主要從事愛(ài)爾蘭文學(xué)和現(xiàn)代主義文學(xué)研究,在喬伊斯作品研究領(lǐng)域享有聲譽(yù)。
現(xiàn)任教于中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。2017年領(lǐng)銜翻譯了《危險(xiǎn)的書(shū):為喬伊斯的<尤利西斯>而戰(zhàn)》,豆瓣評(píng)分高達(dá)9.1。
2018年簽約作家榜,經(jīng)典代表譯作《都柏林人》《一個(gè)青年藝術(shù)家的畫(huà)像》。
導(dǎo)讀 從伊卡洛斯到代達(dá)羅斯 01
章002
第二章077
第三章133
第四章194
第五章229
詹姆斯·喬伊斯大事年表351