親愛的讀者,
讓我來告訴你們,我是如何成為全世界著名的小狗的。
在我出生之前,我的爸爸卡雷爾·恰佩克就已經(jīng)是一位捷克大作家了。他很善良,喜歡動(dòng)物,能夠體會(huì)我們的情緒。我們啟發(fā)他寫出了幾本炙手可熱的書。
他與狗的故事始于一九二三年至一九二四年,那時(shí)候,他在布拉格維諾赫拉迪區(qū)蓋了一座花園洋房。一九二六年,他領(lǐng)養(yǎng)了只狗,那是一只雌性?,名叫敏達(dá)。此后他又有了一只名叫伊利斯的剛毛獵狐?。是的,它就是我的媽媽!我是它第四窩生下的女兒。他為我取了一個(gè)以字母 D 開頭的名字;他以字母表為小狗取名,一年使用一個(gè)字母。
很少有人知道,卡雷爾·恰佩克還養(yǎng)過好幾窩小貓、小狗。他那些關(guān)于貓和狗的書如今都已成為了孩子們和大人們的寶典,這并不奇怪,因?yàn)槟切┕适露汲鲎晕业膵寢屢晾、我以及小貓普倫卡;另外,他的兄弟約瑟夫·恰佩克收養(yǎng)了我的兄弟,也寫出了精彩的《阿貓和阿狗的故事》。
我繼承了我媽媽的優(yōu)秀品質(zhì),作家先生說,我是一只看門狗,因?yàn)樗仨氁豢滩煌5乜粗。?dāng)我啃完地毯、椅子、鞋子,蹂躪過整個(gè)花園之后,他將我送給了他的朋友、很喜歡我的著名作家弗拉季斯拉夫·萬裘拉。恰佩克先生很走運(yùn),屋子恢復(fù)了安靜、祥和,不會(huì)再有東西被弄壞了。但不久之后,他發(fā)現(xiàn)不僅他自己,我的媽媽伊利斯也因失去我而感到難過。好在勇敢的萬裘拉只堅(jiān)持了兩周就立刻決定把我送還了,因?yàn)樵谒,我同樣什么都咬。我很高興我又奪回了我在卡雷爾·恰佩克家中的地盤。
毫無疑問,由于一九三三年問世、日后又在捷克共和國再版了三十余次、國外再版了無數(shù)次的這本書,我成了卡雷爾·恰佩克著名的狗。書上有我的名字:達(dá)西卡。
我的照片和畫像也同樣是書的一部分,它們是那些文字的證明。親愛的孩子們,你們可以想象,要拍下我這么好動(dòng)的狗有多么困難!為了把淘氣的我塞進(jìn)盒子里,屋子里的所有人都會(huì)牢記他們用過的計(jì)策:如果讓我看到廚師在花園里到處奔跑,恰佩克先生就有機(jī)會(huì)拍到幾張好照片!不止一次,吃飯因此推遲!但也無所謂,反正所有人都在花園里看熱鬧。
布拉格第十區(qū)的那幢別墅一直都在。我希望人們不僅能夠善待它,還能夠善待那座花園,卡雷爾·恰佩克和他的朋友曾在那里種過樺樹。我媽媽伊利斯的墓也在那里。
現(xiàn)在我必須去睡覺了,但是親愛的孩子們,你們可以從這本書中讀到我做的一些蠢事。
親吻你們
你們的達(dá)西卡
附:我的家譜和話語由哈桑·扎黑洛維奇收集、翻譯。