本書作者力求在眼光和能力可以達到的范圍和程度上,為研究生和對比較文學有興趣的讀者們,探索研究的途徑。章引論首先回顧比較文學自19世紀在歐洲產(chǎn)生以來的歷史,尤其要說明第二次世界大戰(zhàn)前后整個歷史狀況和思想文化環(huán)境的改變,以及這種改變對比較文學研究的影響。第二章專論中西比較文學,說明我們面臨的困難和挑戰(zhàn),又特別強調(diào)文學理論對中西比較文學的意義。學習研究途徑和方法*有效的辦法,莫過于觀察和分析一些成功的范例,通過觀摩典范來學習。因此,第三章討論西方比較文學研究中有影響的著作,第四章則專論中西比較研究成功的范例。第五章為讀者提供一個比較文學研究的基本書目,包括中文和英文兩個部分及簡要介紹。
前 言
在我們的高等教育里,比較文學已經(jīng)成為一門重要學科,在許多大學里開設(shè)了比較文學課程,有不少研究生攻讀相關(guān)課題,有好幾種以比較文學為題的書籍和刊物出版,而各個地區(qū)和全國性的比較文學學會,也已成立了很多年。然而,就學科發(fā)展的情形看來,比較文學與傳統(tǒng)的歷史研究和中國文學研究相比,似乎還沒有在人文學科中取得同等重要的地位。就教學和研究的基礎(chǔ)準備看來,我們似乎還沒有一本真正是研究入門性質(zhì)的書,沒有特別考慮到比較文學專業(yè)研究生的需要而寫的參考書。目前這本《比較文學研究入門》就是有鑒于此,希望能為攻讀比較文學的研究生以及對此有興趣的其他讀者,提供一部切實有用的參考書。本書尤其注重介紹比較文學的學科歷史和研究方法,注意把我們的研究與國際比較文學的歷史和現(xiàn)狀結(jié)合起來。本書作者力求在眼光和能力可以達到的范圍和程度上,為研究生和對比較文學有興趣的讀者們,探索研究的途徑。
內(nèi)地比較文學真正興起是在1981年,那一年由季羨林先生發(fā)起,成立了北京大學比較文學研究小組。當時筆者剛在北大西語系獲得碩士學位并留校任教,就參加了由季羨林、李賦寧、楊周翰、樂黛云和我一共五人組成的研究小組,并由我出面聯(lián)系,聘請錢鍾書先生擔任我們的顧問。我們辦了一份十分簡陋的刊物,是一份油印的《通訊》,寄發(fā)給一些大學里的研究者。同時由我負責,出版一套北京大學比較文學研究叢書,由北大出版社印行,其中早的兩本,就是我主編的《比較文學譯文集》(1982)和由我與溫儒敏先生共同主編的《比較文學論文集》(1984)。那時候我們雖然剛剛起步,卻充滿了激情。比較文學在那之前很長的一段時間里,曾被視為資產(chǎn)階級意識形態(tài)的產(chǎn)物而遭冷落。在20世紀初的蘇聯(lián),有學者曾通過研究歐洲19世紀的各國文學,指出俄國詩人普希金曾受英國詩人拜倫的影響,但那一研究立即受到政治上嚴厲的批判,其結(jié)果是在蘇聯(lián)和其他社會主義國家,比較文學根本無法作為一門學科而存在。然而文化大革命后的中國,學術(shù)界和其他領(lǐng)域一樣,到處是一片思想解放的呼聲,大家有撥亂反正的銳氣,而且有百廢待興的急迫感。就是在那樣一種令人振奮的氛圍中,我們開始了在國內(nèi)重建比較文學的工作。
在長期的封閉之后,我們一開始自然以介紹國外的文學研究為主,所以從1983年4月到1984年初,我在《讀書》雜志上連續(xù)發(fā)表了十多篇評介西方文學理論的文章,后來結(jié)集為《二十世紀西方文論述評》(1986)出版,在國內(nèi)算是比較早的對西方文論的介紹和評論。在那之后的二十多年間,比較文學在中國發(fā)展迅速,有很多學者進入這一研究領(lǐng)域,成立了學會,取得了不少成績,與國外學術(shù)界也建立起了越來越密切的聯(lián)系。現(xiàn)在回想起來,實在不能忘記當年季羨林先生首倡之功,以及后來樂黛云先生鼓吹推動之力。我自己則在1983年離開北大去美國,在哈佛大學比較文學系學習。1989年獲得博士學位后,我在加利福尼亞大學河濱分校(University of California, Riverside)任比較文學教授,努力使東西方比較成為加大河濱分校比較文學研究的一個特色。在加州大學任教差不多十年后,我又在1998年從美國到香港城市大學任教,繼續(xù)做跨越東西方文化的比較研究。所以在我數(shù)十年的學習和教學生涯中,我先是做比較文學研究生,后來擔任比較文學教授。在這本《比較文學研究入門》里,我希望把自己多年來在學習、教學和研究中的一點心得寫成文字,奉獻給學習比較文學的研究生們和讀者朋友們。
什么是比較文學?這問題看來簡單,但要能準確回答,卻需要對比較文學的歷史有一點了解,要知道目前國際上研究的現(xiàn)狀;尤其是中西比較文學,我們更需要有深入的了解,明白我們面臨的挑戰(zhàn),并且知道研究的途徑和方法。本書內(nèi)容正是按照這樣一些問題來組織安排的。章引論首先回顧比較文學自19世紀在歐洲產(chǎn)生以來的歷史,尤其要說明第二次世界大戰(zhàn)前后整個歷史狀況和思想文化環(huán)境的改變,以及這種改變對比較文學研究的影響。第二章專論中西比較文學,說明我們面臨的困難和挑戰(zhàn),又特別強調(diào)文學理論對中西比較文學的意義。西方文學理論在20世紀發(fā)展迅速,但也造成文學研究中一些新的問題,所以在、第二兩章,我都分出一些篇幅來討論文學理論的興衰,以及文學理論與中西比較文學的關(guān)系。對于剛?cè)腴T的研究生們說來,學習研究途徑和方法有效的辦法,莫過于觀察和分析一些成功的范例,通過觀摩典范來學習。本書第三和第四兩章就介紹一些具有典范意義的研究著作。第三章討論西方比較文學研究中有影響的著作,第四章則專論中西比較研究成功的范例。學習范例當然先要有一定的基礎(chǔ),所以本書在討論范例之前,也簡略討論比較文學研究需要怎樣的知識準備,包括外語條件和文學與文化的知識及修養(yǎng)。本書后一章為讀者提供一個比較文學研究的基本書目,因為對于研究者說來,把握基本的研究材料至為重要。這個書目包括中文和英文兩個部分,不只是列出一份書單,而且對每一本書都作一點簡單說明,以便讀者對這些參考著作有一個基本的了解。
寫《比較文學研究入門》這樣一部參考書,作者本人首先就須參考在比較文學領(lǐng)域已經(jīng)出版而且有影響的著作,所以對國內(nèi)外許多文學研究中的前輩和同行,我也在此表示深切感激之情。至于書中可能存在的錯誤和局限,當然由我負責,并希望這些錯誤和局限能得到學界朋友和讀者們的指正。