定 價(jià):35 元
叢書(shū)名:新敘事理論譯叢·未名譯庫(kù)
- 作者:雅各布·盧特 ,(Lothe.J.) 著 申丹 ,等 譯
- 出版時(shí)間:2011/9/1
- ISBN:9787301193419
- 出 版 社:北京大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I053.5
- 頁(yè)碼:260
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
跨媒介敘事是當(dāng)前敘事學(xué)最重要的課題之一!缎≌f(shuō)與電影中的敘事》以敘事理論為利刃,橫剖小說(shuō)、電影兩大敘事形態(tài),為跨媒介敘事研究樹(shù)立了一個(gè)典范。全書(shū)分兩部分。第一部分是敘事理論導(dǎo)論,將敘事理論主要范疇下的基本概念一一闡釋,每個(gè)范疇都從小說(shuō)與電影兩個(gè)領(lǐng)域中采擷了豐富的實(shí)例。第二部分是個(gè)案研究,專注于被認(rèn)為改編潛力不大的現(xiàn)代主義作品,選取四部經(jīng)典小說(shuō)及其電影版,深入探討了如何使小說(shuō)作品中饒富意味的敘事適應(yīng)視聽(tīng)媒介的特征,創(chuàng)造性地實(shí)現(xiàn)題材的跨媒介移植!缎≌f(shuō)與電影中的敘事》對(duì)于敘事理論、電影美學(xué)、影視改編、文化批評(píng)、現(xiàn)代派研究等諸多領(lǐng)域都有重要的啟示意義。
雅各布·盧特(Jakob Lothe,1950-),挪威著名學(xué)者、文學(xué)理論家。曾任職挪威社會(huì)及人文高等研究院、挪威文化部,1993年后任奧斯陸大學(xué)英語(yǔ)系比較文學(xué)教授。學(xué)術(shù)研究范圍:敘事理論、現(xiàn)代主義、文學(xué)術(shù)語(yǔ)、后殖民、大屠殺研究等,在挪威、英國(guó)、美國(guó)出版著作十余部。
·譯者簡(jiǎn)介·
徐強(qiáng),東北師范大學(xué)文學(xué)院副教授,中國(guó)敘事學(xué)會(huì)會(huì)員,歐洲敘事學(xué)網(wǎng)絡(luò)(ENN)成員。學(xué)術(shù)研究集中于敘事學(xué)、小說(shuō)理論、當(dāng)代作家研究。主持上述領(lǐng)域相關(guān)研究課題多項(xiàng)。發(fā)表有關(guān)文學(xué)理論、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批評(píng)方面的論文及西方理論著述中譯若干。·校訂者簡(jiǎn)介·
申丹,教育部長(zhǎng)江學(xué)者,北京大學(xué)人文學(xué)部副主任,歐美文學(xué)研究中心主任,中國(guó)敘事學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)。出版《西方敘事學(xué):經(jīng)典與后經(jīng)典》等著作多部。主編的“新敘事理論譯叢”(即本叢書(shū)),在學(xué)界反響熱烈。
第1部分
第一章 導(dǎo)言
敘事文本和敘事虛構(gòu)
敘事虛構(gòu):話語(yǔ)、故事和敘述
作為電影的敘事虛構(gòu)
敘事理論和分析
第二章 敘事交流
電影交流
敘事交流模式
經(jīng)由敘事文本的敘事交流
真實(shí)作者和真實(shí)讀者
隱含作者和隱含讀者
敘述者和受述者
第三人稱敘述者和第一人稱敘述者
可靠敘述者和不可靠敘述者
電影敘述者
敘事層次
敘事距離
反諷
敘述角度
聲音和人物話語(yǔ)表達(dá)
自由間接引語(yǔ)
第三章 敘事時(shí)間和重復(fù)
敘事時(shí)間和敘事空間
敘述故事之間的時(shí)間關(guān)系
虛構(gòu)散文中的時(shí)間
順序
時(shí)距
頻率
電影的敘事時(shí)間
敘事重復(fù)
“柏拉圖式”和“尼采式”重復(fù)
電影的重復(fù)
第四章 事件、人物和性格塑造
事件
事件的功能
核心與催化
人物概念
性格塑造
電影改編中的事件、人物及性格塑造
卡柏瑞爾·亞斯里的《芭貝特的盛宴》
第1I部分
第五章 寓言作為敘事圖解:從撒種者寓言
到弗朗茲·卡夫卡的《審判》和奧遜·威爾斯的《審判》
I
Ⅱ
Ⅲ
第六章 詹姆斯·喬伊斯的《死者》和約翰·休斯頓的《死者》
I
Ⅱ
Ⅲ
Ⅳ
第七章 約瑟夫·康拉德的《黑暗的心》
和弗朗西斯·福特·科波拉的《現(xiàn)代啟示錄》
I
Ⅱ
Ⅲ
第八章 弗吉尼亞·伍爾夫的《到燈塔去》
和科林·格雷格的《到燈塔去》
I
Ⅱ
1If
Ⅳ
V
影片目錄
索引
多維視野中的理論融通——論雅各布·盧特的跨媒介敘事學(xué)研究__
與完美主義者的因緣——譯后記
庫(kù)爾茨展示給馬洛的是“用古老的象牙雕刻成的一具具有生氣的死神的偶像”。這是直接塑造的一例。但其解釋上的暗示性又因?yàn)橐韵略蚨鰪?qiáng):它既與我們剛從馬洛那里以及從他在逆流而上的旅途中遇見(jiàn)的人們那里得到的對(duì)庫(kù)爾茨的間接塑造相聯(lián)系,又?jǐn)U展了這種間接塑造。庫(kù)爾茨的塑造進(jìn)一步和文本復(fù)雜的隱喻模式相關(guān),且它與康拉德在《黑暗的心》里對(duì)旅行主題的獨(dú)特運(yùn)用建立了聯(lián)系。
旅游主題始終貫穿于馬洛的敘述。康拉德用它創(chuàng)造了一個(gè)既是直線的同時(shí)又是圓環(huán)的結(jié)構(gòu)。在對(duì)乘破舊汽船逆流而上的旅途的印象主義描述中,敘事結(jié)構(gòu)是直線的,“像一只小爬蟲(chóng),懶懶地……爬向庫(kù)爾茨”(中譯本第81頁(yè))。該旅程是前進(jìn)的,因?yàn)樗絹?lái)越深地進(jìn)入非洲大陸,但同時(shí)馬洛日益感覺(jué)到一種后退的運(yùn)動(dòng):“沿河而上的航程簡(jiǎn)直有點(diǎn)兒像重新回到了最古老的原始世界”(中譯本第77頁(yè)),無(wú)論進(jìn)步方面還是退步方面,都和情節(jié)的故事層相關(guān),但它們也間接地幫助塑造庫(kù)爾茨。馬洛遇到的一個(gè)經(jīng)理高度評(píng)價(jià)庫(kù)爾茨是“憐憫、科學(xué)和進(jìn)步的使者”(中譯本第58頁(yè))。這一描述和隱含在庫(kù)爾茨臨終之言里的自我描述——“太可怕了!太可怕了!”形成尖銳對(duì)比。在這兩種極端情況中間的某處(更加靠近后一種情況),我們可以確定馬洛對(duì)庫(kù)爾茨的描述的位置。
如果說(shuō)逆流而上朝向庫(kù)爾茨的旅途創(chuàng)造了一個(gè)直線結(jié)構(gòu),那么框架敘事則將這個(gè)直線結(jié)構(gòu)置于一個(gè)圓環(huán)結(jié)構(gòu)中。作為《黑暗的心》的敘事方法的一個(gè)主要部分,這兩種基本結(jié)構(gòu)方式的結(jié)合對(duì)于小說(shuō)的主題來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。通過(guò)這種結(jié)合,非洲叢林深處犯下的可怕暴行,便與在諸如布魯塞爾、柏林和倫敦這樣的歐洲權(quán)力中心做出的決定與優(yōu)先選擇聯(lián)系起來(lái)——實(shí)際上是作為其后果而表現(xiàn)出來(lái)。
然而不僅僅是框架敘事創(chuàng)造這一圓環(huán)結(jié)構(gòu)。它也得到另外兩個(gè)結(jié)構(gòu)成分的支持,它們都是由馬洛的敘述形成的。第一個(gè)成分我們可以稱為馬洛的回歸,乘汽船帶著庫(kù)爾茨沿河而下。庫(kù)爾茨出現(xiàn)于這次旅途,也是在這里,他嘟噥著我們引述過(guò)的那句臨終遺言死去,這對(duì)馬洛關(guān)于庫(kù)爾茨以及其所代表的歐洲人行為的感受是有決定作用的。帶庫(kù)爾茨返回,則密切關(guān)系到第二種幫助賦予《黑暗的心》以圓環(huán)結(jié)構(gòu)的成分:馬洛兩次造訪過(guò)“墳?zāi)钩恰保ㄖ凶g本第23頁(yè),另參見(jiàn)第162頁(yè))。
……