本書是一本由多名德國(guó)學(xué)者共同編寫的關(guān)于國(guó)際組織人才培養(yǎng)的研究報(bào)告。研究報(bào)告探索并回答了以下兩個(gè)核心問題:(1)個(gè)人在國(guó)際組織任職并取得成功,需要具備哪些條件?(2)高校應(yīng)該如何做好國(guó)際組織人才的培養(yǎng)工作?圍繞這兩個(gè)問題,作者進(jìn)一步引出了五個(gè)具體的問題和目標(biāo),并對(duì)美國(guó)和西歐發(fā)達(dá)國(guó)家的國(guó)際組織人才培養(yǎng)模式進(jìn)行了系統(tǒng)、深入的實(shí)證研究。在此基礎(chǔ)上,作者對(duì)德國(guó)高校的國(guó)際組織人才培養(yǎng)工作進(jìn)行了深刻的反思,并提出了重要建議。這些建議對(duì)我國(guó)加強(qiáng)國(guó)際組織人才培養(yǎng)具有重要意義。
北外雙一流重大標(biāo)志性項(xiàng)目全球治理與國(guó)際勝任力培養(yǎng)成果,全國(guó)高校黃大年式教師團(tuán)隊(duì)成果
序 言
2023年2月初,北京外國(guó)語大學(xué)黨委副書記、副校長(zhǎng)賈文鍵教授聯(lián)系我,告知他zui近和同事劉夢(mèng)影、董筱曼等一起翻譯了一本德國(guó)培養(yǎng)國(guó)際組織人才的研究著作,希望我能為這本譯作寫個(gè)序言。我在確認(rèn)自己作序是否合適且是否有必要之后,心中就只留下了一個(gè)疑問:在北京疫情防控、陰陽轉(zhuǎn)化的特殊日子里,他們究竟翻譯了一本什么樣的書?
賈文鍵教授是國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)外國(guó)語言文學(xué)學(xué)科評(píng)議組召集人,也是教 育 部高等學(xué)校外國(guó)語言文學(xué)類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)副主任。他擔(dān)任全球治理與國(guó)際組織人才培養(yǎng)系列圖書的總主編,兼任北外國(guó)際組織學(xué)院院長(zhǎng),其帶領(lǐng)的全球治理與國(guó)際組織人才培養(yǎng)團(tuán)隊(duì)入選第二批全國(guó)高校黃大年式教師團(tuán)隊(duì)。此外,他還是中國(guó)教育發(fā)展戰(zhàn)略學(xué)會(huì)國(guó)際勝任力培養(yǎng)專委會(huì)副理事長(zhǎng)兼學(xué)術(shù)委員會(huì)主任。近兩年,我們一起設(shè)計(jì)和評(píng)選了41項(xiàng)有關(guān)國(guó)際組織人才培養(yǎng)的科研課題,主持撰寫了《國(guó)際組織人才培養(yǎng)年度報(bào)告》《國(guó)際組織人才培養(yǎng)長(zhǎng)期規(guī)劃(初稿)》《國(guó)際勝任力培養(yǎng)課程》《十大語種國(guó)際組織人才培養(yǎng)推送研究進(jìn)展》以及有關(guān)的智庫報(bào)告等。如此熟悉國(guó)際組織人才培養(yǎng)教學(xué)、科研的專家,如此了解美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)、瑞士等國(guó)培養(yǎng)國(guó)際組織人才的學(xué)者,為什么要翻譯一本德國(guó)學(xué)者關(guān)于國(guó)際組織人才培養(yǎng)的研究報(bào)告?在詳閱這本譯作之后,我感到非常震撼!同時(shí),我也更加理解賈文鍵教授及其團(tuán)隊(duì)所做的事情。這的確是一本好書!無論是對(duì)中國(guó)國(guó)際組織人才培養(yǎng)的研究者、教育者、政策制定者,還是對(duì)中國(guó)的青年學(xué)生,這都是一本十分重要的研究報(bào)告。
為什么說這本譯作(以下簡(jiǎn)稱研究報(bào)告)是本好書?主要原因包括以下幾個(gè)方面。第 一,在研究報(bào)告中,當(dāng)時(shí)(2004年)的德國(guó)和當(dāng)前的中國(guó)具有相同的背景。當(dāng)時(shí)的德國(guó)和當(dāng)前的中國(guó)一樣,在國(guó)際組織中存在代表性不足等問題,國(guó)際組織代表又存在人員偏少、職位偏低、結(jié)構(gòu)失衡等問題。第二,在研究報(bào)告中,當(dāng)時(shí)的德國(guó)和當(dāng)前的中國(guó)有相同的目標(biāo)任務(wù),希望能夠增加本國(guó)在國(guó)際組織中的人員,希望高校能夠培養(yǎng)更多的國(guó)際組織人才。第三,研究報(bào)告探索并回答了以下兩個(gè)核心問題:(1)在國(guó)際組織任職并取得成功,需要具備哪些條件?(2)高校應(yīng)該如何做好國(guó)際組織人才的培養(yǎng)工作?這兩個(gè)問題是大家都想研究又很難研究的關(guān)于國(guó)際組織人才培養(yǎng)的核心問題。圍繞這兩個(gè)問題,研究者又進(jìn)一步引出了五個(gè)具體的問題和目標(biāo)。第四,研究方法科學(xué)系統(tǒng)。研究報(bào)告在參閱大量文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,主要運(yùn)用了質(zhì)性訪談法。研究報(bào)告是公開發(fā)表的關(guān)于國(guó)際組織人才培養(yǎng)主題的且規(guī)模zui大的實(shí)證研究。在課程研究領(lǐng)域,研究報(bào)告采用的是比較法,不僅研究了德國(guó)的國(guó)際組織人才培養(yǎng)課程,而且研究了美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)、瑞士等國(guó)家的課程體系。通過國(guó)家間的對(duì)比,研究者不僅發(fā)現(xiàn)了德國(guó)高等教育的zui佳實(shí)踐路徑,而且考察了西歐國(guó)家和美國(guó)同類項(xiàng)目的相似性和差異性。第五,反思高校教育取得的成績(jī)以及存在的問題。研究報(bào)告不僅回答了專業(yè)人員在國(guó)際組織任職需要的勝任力問題,也探究了獲得這些勝任力的發(fā)展路徑。研究報(bào)告關(guān)注的一個(gè)非常重要的問題是:針對(duì)勝任力問題,國(guó)際組織專業(yè)人員是如何評(píng)價(jià)他們的大學(xué)教育的,從而發(fā)現(xiàn)德國(guó)大學(xué)教育在國(guó)際組織人才培養(yǎng)方面存在的諸多弱點(diǎn)。第六,研究報(bào)告還揭示了國(guó)際組織勝任力之間的關(guān)系。這些勝任力并不是孤立存在的,而是具有互動(dòng)作用的。各個(gè)國(guó)際組織的專業(yè)人員提出的勝任力清單非常長(zhǎng),而且有些理想化,希望應(yīng)聘者滿足這些要求也是不現(xiàn)實(shí)的。第七,研究報(bào)告提出了一系列的政策性建議。研究團(tuán)隊(duì)對(duì)美國(guó)和西歐發(fā)達(dá)國(guó)家的國(guó)際組織人才培養(yǎng)和推送進(jìn)行了系統(tǒng)、深入的實(shí)證研究,在此基礎(chǔ)上,對(duì)德國(guó)高校的有關(guān)工作進(jìn)行了深刻的反思,并向德國(guó)教育管理者和政策制定者提出了一系列的政策性建議。
綜上所述,我知道了賈文鍵教授及其團(tuán)隊(duì)要及時(shí)翻譯此書的真正原因,大家也明白了我愿意為這本譯作作序的目的。這本書值得中國(guó)國(guó)際組織人才培養(yǎng)研究者、教育者、政策制定者以及青年學(xué)生閱讀。
張寧
2023年5月26日于尋典問辭軒
(張寧先生系中國(guó)教育發(fā)展戰(zhàn)略學(xué)會(huì)國(guó)際勝任力培養(yǎng)專委會(huì)理事長(zhǎng)、教 育 部國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)原副秘書長(zhǎng)。)
譯者的話
東風(fēng)浩蕩,神龍騰飛。我們步入一個(gè)偉大的新時(shí)代,構(gòu)建人類命運(yùn)共同體成為我們神圣的使命。新時(shí)代、新使命、新?lián)?dāng),呼喚著炎黃子孫貢獻(xiàn)更多的智慧和方案。世界需要中國(guó),而中國(guó)日益走近世界舞臺(tái)的中央。越來越多的中國(guó)人叩開了國(guó)際組織的大門,走向五湖四海,發(fā)出中國(guó)聲音,共鑄人類福祉。在這一時(shí)代背景下,國(guó)際組織人才的培養(yǎng)成為我國(guó)高校的重要使命。他山之石,可以攻玉。為推動(dòng)國(guó)際組織人才的培養(yǎng)工作,我們有必要加強(qiáng)對(duì)國(guó)際一流高校的成功經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行梳理、總結(jié)和提升。我們翻譯這本由德國(guó)學(xué)者撰寫的著作,就是出于這個(gè)目的。
本書在參閱大量文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,主要運(yùn)用質(zhì)性訪談法,探索并回答了以下兩個(gè)問題:第 一,在國(guó)際組織任職并取得成功,需要具備哪些條件?第二,高校應(yīng)該如何做好國(guó)際組織人才的培養(yǎng)工作?本書首先對(duì)美國(guó)和西歐發(fā)達(dá)國(guó)家的國(guó)際組織人才培養(yǎng)模式進(jìn)行了系統(tǒng)、深入的實(shí)證研究。在此基礎(chǔ)上,本書對(duì)德國(guó)高校的國(guó)際組織人才培養(yǎng)工作進(jìn)行了深刻的反思,并且提出了一些改進(jìn)建議。本書是公開出版的以國(guó)際組織人才培養(yǎng)為主題的實(shí)證研究成果,對(duì)我國(guó)加強(qiáng)國(guó)際組織人才的培養(yǎng)具有一定的借鑒意義。
本書的翻譯工作是在2022年上半年開始的,新冠肺炎疫情并沒有降低我們工作的熱情,陰陽轉(zhuǎn)化也沒有放慢我們前進(jìn)的腳步。翻譯本書的動(dòng)議是我提出的,并且得到了外研社常務(wù)副社長(zhǎng)劉捷博士的積極響應(yīng),同時(shí)得到了北京外國(guó)語大學(xué)雙一流建設(shè)經(jīng)費(fèi)的支持。本書的翻譯團(tuán)隊(duì)由四人組成。其中,劉夢(mèng)影博士是北京外國(guó)語大學(xué)北外學(xué)院的講師,獲得了美國(guó)賓夕法尼亞大學(xué)教育學(xué)碩士學(xué)位和明尼蘇達(dá)大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位。董筱曼博士是北京外國(guó)語大學(xué)國(guó)際組織學(xué)院的講師,獲得了美國(guó)福爾曼大學(xué)哲學(xué)和亞洲學(xué)本科雙學(xué)位、倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院人類學(xué)碩士學(xué)位以及北京大學(xué)國(guó)際關(guān)系學(xué)院法學(xué)博士學(xué)位。參加翻譯工作但沒有正式署名的人員還有北京外國(guó)語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院德英漢復(fù)語方向的在讀碩士研究生潘曼誼,她重點(diǎn)翻譯了本書第5章內(nèi)容。為統(tǒng)一文風(fēng)和術(shù)語的使用,在初稿階段,我們分工不分家,對(duì)全部譯文進(jìn)行了逐段審議。之后,我和劉夢(mèng)影博士對(duì)全書進(jìn)行了審讀和修改。zui后,我負(fù)責(zé)再次審閱并zui終定稿。翻譯團(tuán)隊(duì)如切如磋,如琢如磨,精益求精,但由于水平和學(xué)識(shí)有限,譯文中一定會(huì)有諸多瑕疵,請(qǐng)學(xué)界同仁不吝賜教,我們將認(rèn)真吸納寶貴意見,在該書再版時(shí)做進(jìn)一步的完善。
本書出版在即,而譯者之一董筱曼博士就要踏上赴國(guó)際組織任職的旅途了。自2023年3月起,她將在聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)青年特使辦公室擔(dān)任初級(jí)任職人員(JPO)。我們有理由相信,伴隨著中華民族偉大復(fù)興的進(jìn)程,我國(guó)的青年才俊走進(jìn)國(guó)際組織任職將會(huì)成為一種常態(tài)。在此,讓我們引用習(xí)近平總書記在黨的二十大報(bào)告中的重要論述作為踔厲奮發(fā)、砥礪前行的指引:我們所處的是一個(gè)充滿挑戰(zhàn)的時(shí)代,也是一個(gè)充滿希望的時(shí)代。中國(guó)人民愿同世界人民攜手開創(chuàng)人類更加美好的未來!
賈文鍵
2023年6月8日
作者簡(jiǎn)介
迪特馬爾·赫茨(Dietmar Herz),德國(guó)埃爾福特大學(xué)教授,兼任巴西圣保羅大學(xué)德國(guó)及歐洲研究中心主任。
馬克·沙滕曼(Marc Schattenmann),德國(guó)埃爾福特大學(xué)教授。
蘇珊·林恩·多特茨(Susan Lynn Dortants)、克里斯汀·林克(Kristin Linke)和斯特凡妮·施托伊貝爾(Stefanie Steuber),德國(guó)埃爾福特大學(xué)面向國(guó)際組織的專業(yè)教育項(xiàng)目(即PROFIO 項(xiàng)目)研究人員。
譯者簡(jiǎn)介
賈文鍵,北京外國(guó)語大學(xué)黨委副書記、副校長(zhǎng)。哲學(xué)博士,教授,博士生導(dǎo)師。國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)外國(guó)語言文學(xué)學(xué)科評(píng)議組召集人,教 育 部高等學(xué)校外國(guó)語言文學(xué)類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)副主任、德語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主任。兼任北外國(guó)際組織學(xué)院院長(zhǎng),其帶領(lǐng)的全球治理與國(guó)際組織人才培養(yǎng)團(tuán)隊(duì)入選教 育 部第二批全國(guó)高校黃大年式教師團(tuán)隊(duì)。
劉夢(mèng)影,北京外國(guó)語大學(xué)國(guó)際組織學(xué)院講師,先后獲得美國(guó)賓夕法尼亞大學(xué)教育學(xué)碩士學(xué)位和美國(guó)明尼蘇達(dá)大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位。
董筱曼,北京外國(guó)語大學(xué)國(guó)際組織學(xué)院講師,先后獲得倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院人類學(xué)碩士學(xué)位和北京大學(xué)國(guó)際關(guān)系學(xué)院博士學(xué)位。自2023年3月起,在聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)青年特使辦公室任職。
1 引論
1.1 德國(guó)在國(guó)際組織中的代表性不足
1.2 德國(guó)在國(guó)際組織中的代表性不足的原因
1.3 研究的問題和目標(biāo)
2 研究設(shè)計(jì)
2.1 就業(yè)市場(chǎng)研究
2.2 課程研究
3 就業(yè)市場(chǎng)研究
3.1 教育背景
3.2 專業(yè)工作經(jīng)驗(yàn)
3.3 成功進(jìn)入國(guó)際組織的勝任力
3.4 高等教育機(jī)構(gòu)對(duì)國(guó)際組織勝任力的培養(yǎng)
3.5 對(duì)德國(guó)教育體系的評(píng)估
3.6 國(guó)際組織專業(yè)人員給高等教育機(jī)構(gòu)的建議
3.7 就業(yè)市場(chǎng)研究結(jié)論
3.8 國(guó)際組織中的德國(guó)籍專業(yè)人員
4 美國(guó)專業(yè)學(xué)位項(xiàng)目課程研究
4.1 面向國(guó)際組織職業(yè)生涯的項(xiàng)目
4.2 核心課程
4.3 其他要素
4.4 學(xué)術(shù)教育與實(shí)踐訓(xùn)練之間的平衡
4.5 教學(xué)和考核
4.6 師生結(jié)構(gòu)
4.7 職業(yè)生涯服務(wù)
4.8 合作協(xié)議
4.9 研究結(jié)論
5 西歐國(guó)家專業(yè)學(xué)位項(xiàng)目課程研究
5.1 核心課程
5.2 其他要素
5.3 學(xué)術(shù)教育和實(shí)踐訓(xùn)練之間的平衡
5.4 教學(xué)和考核
5.5 師資結(jié)構(gòu)
5.6 學(xué)生結(jié)構(gòu)
5.7 職業(yè)生涯服務(wù)
5.8 合作協(xié)議
5.9 研究結(jié)論
5.10 盎格魯撒克遜教育體系專業(yè)學(xué)位項(xiàng)目概述
6 對(duì)專業(yè)學(xué)位項(xiàng)目的改進(jìn)建議
6.1 課程開發(fā)和評(píng)估
6.2 教育目標(biāo)
6.3 課程設(shè)置
6.4 重點(diǎn)領(lǐng)域課程的設(shè)置
6.5 跨學(xué)科性
6.6 國(guó)際化
6.7 項(xiàng)目時(shí)長(zhǎng)
6.8 外語要求
6.9 實(shí)操課程
6.10 課外活動(dòng)
6.11 實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目
6.12 出國(guó)學(xué)習(xí)、聯(lián)授或雙學(xué)位項(xiàng)目
6.13 學(xué)術(shù)教育和實(shí)踐訓(xùn)練之間的平衡
6.14 教學(xué)和考核
6.15 師生結(jié)構(gòu)
6.16 職業(yè)生涯服務(wù)
6.17 合作協(xié)議
6.18 結(jié)論
參考文獻(xiàn)