書單推薦
更多
新書推薦
更多

基于大規(guī)模語料庫的漢英語塊提取及應(yīng)用研究

基于大規(guī)模語料庫的漢英語塊提取及應(yīng)用研究

定  價(jià):68 元

        

  • 作者:胡富茂,王靜,宋江文著
  • 出版時(shí)間:2023/12/1
  • ISBN:9787564956745
  • 出 版 社:河南大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁碼:370頁
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:26cm
9
7
9
8
5
7
6
5
7
6
4
4
5
該書是2020年度河南省社科基金項(xiàng)目《基于大規(guī)模語料庫的漢英語塊提取及應(yīng)用研究》(2020BYY011)的研究成果。本研究運(yùn)用語料庫和自然語言處理技術(shù),以大規(guī)模句對(duì)齊的漢英平行語料庫為基礎(chǔ)資源,探索了使用基于統(tǒng)計(jì)和雙語詞典及錨點(diǎn)詞相結(jié)合的方法,實(shí)現(xiàn)漢英語塊自動(dòng)識(shí)別與提取的方法及技術(shù)。全書圍繞貫穿本書的核心問題,先后探究如下主要內(nèi)容:第一,通過構(gòu)建信息技術(shù)專利漢英語塊庫,進(jìn)行專利平行文本中的漢英語塊對(duì)齊研究,解決漢英語塊的對(duì)應(yīng)問題。第二,實(shí)現(xiàn)專利平行文本中的語塊自動(dòng)識(shí)別與提取,可以推廣用于其他領(lǐng)域的平行語料,構(gòu)建大規(guī)模雙語語塊庫,有利于提升其他領(lǐng)域機(jī)器翻譯系統(tǒng)的準(zhǔn)確率。第三,基于高質(zhì)量句對(duì)齊的漢英專利平行語料庫和漢英語塊庫,編纂信息技術(shù)專利漢英語塊詞典,有利于指導(dǎo)譯者翻譯實(shí)踐。第四,依托洛陽理工學(xué)院與國家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局、知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社合作成立的機(jī)器翻譯聯(lián)合實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行應(yīng)用研究,服務(wù)于漢英專利機(jī)器翻譯系統(tǒng)的研發(fā),在專利翻譯等領(lǐng)域創(chuàng)造經(jīng)濟(jì)價(jià)值。該書采用定量與定性相結(jié)合的方法,系統(tǒng)深入地研究了漢英語塊自動(dòng)提取問題,既能促進(jìn)計(jì)算語言學(xué)理論的研究,又能為機(jī)器翻譯實(shí)踐服務(wù),有助于大幅提高漢英專利機(jī)器翻譯的譯準(zhǔn)率,強(qiáng)化詞典編纂的自動(dòng)化處理能力及提高編纂效率,對(duì)其他領(lǐng)域的機(jī)器翻譯質(zhì)量的提高也具有重要的借鑒作用。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容