關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
中國中世紀的鬼節(jié)
《中古中國研究書系:中國中世紀的鬼節(jié)》展示了一位當(dāng)代美國學(xué)者對這個古老中國之節(jié)慶的理解,以局外人的角度隔岸觀火,為讀者勾勒出一幅與眾不同的畫面。
《中古中國研究書系:中國中世紀的鬼節(jié)》連導(dǎo)語、結(jié)語共分八部分,概括了全書主要內(nèi)容及分析框架,綜述了鬼節(jié)的主要活動、在中國及東亞流行情況及其多重意義,并將宗教分為“制度型”和“擴散型”,以此來修訂鬼節(jié)的定位。 《中古中國研究書系:中國中世紀的鬼節(jié)》隨后幾章探討了佛道兩教流行前的鬼節(jié)風(fēng)俗,及包括盂蘭盆經(jīng)在內(nèi)的多種古典文獻。
適讀人群 :廣大讀者
突破了以往圍繞經(jīng)典、高僧等領(lǐng)域展開佛教史研究的舊模式,開拓了新領(lǐng)域,提供了新思路,取得了新進展。本書并非就鬼節(jié)論鬼節(jié),而是將節(jié)日置入當(dāng)時社會的大背景加以把握,透過這些節(jié)日,宛如一面透鏡,可以看出不同人的理解及他們賦予節(jié)日的意義,從中發(fā)掘出宗教與社會的諸多消息,從而展現(xiàn)中古社會的多彩畫面。 本書將社會科學(xué)方法與文獻學(xué)功底相結(jié)合,而后的巨大成功,曾獲得美國學(xué)術(shù)團體理事會頒發(fā)的年度宗教史領(lǐng)域佳作獎。
潘榮陛《帝京歲時紀勝》述清初北京的“中元”云:
中元祭掃,尤勝清明。……庵觀寺院,設(shè)盂蘭會,傳為目連僧救母日也。街巷搭苫高臺、鬼王棚座,看演經(jīng)文,施放焰口,以濟孤魂。錦紙扎糊法船,長至七八十尺者,臨池焚化。點燃河燈,謂以慈航普度。 富察敦崇《燕京歲時記》記清末京城“中元”活動: 中元日各寺院制造法船,至晚焚之,有長至數(shù)丈者。 ……各寺院設(shè)盂蘭會,燃燈唪經(jīng),以度幽冥之沉淪者。 運河二閘,……至中元日例有盂蘭會,扮演秧歌、獅子諸雜技。晚間沿河燃燈,謂之放河燈。 中元是道教的稱呼,依佛教術(shù)語當(dāng)叫盂蘭盆節(jié),更流行的說法則是鬼節(jié),其時為陰歷七月十五日。清末距今尚不滿百年,但這種喧鬧的節(jié)日場面距當(dāng)代中國人的生活已頗遙遠,幾已化作歷史陳跡了。不過,半個多世紀以前,七月十五日的熱鬧景象幾乎遍及全國。隨手翻開《中國地方志民俗資料匯編》,各地“歲時民俗”一目下七月十五日十之八九有節(jié)慶活動,北到黑龍江省的訥河縣,南至海南省的瓊山、文昌、定安、樂會、臨高、感恩諸縣都能見到它的蹤影。每逢此日,詣先塋祭掃、掛錢、放河燈、作“盂蘭會”則是少不了的內(nèi)容。 這樣一種全國性的節(jié)慶自然不會逃脫民俗學(xué)家乃至史家的注意。但略讓人感到遺憾的是,介紹節(jié)慶活動的書籍、辭典雖多,加以認真研究的卻寥若晨星。各種介紹內(nèi)容繁簡有別,實質(zhì)大同小異。不外乎先敘佛、道經(jīng)中的依據(jù),次舉史例,后接不同時期的節(jié)慶記載,只有事實的羅列,缺乏細致深入的分析。 古人云“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,這或是中國學(xué)者熟視無睹、罕加深思的原因吧。呈現(xiàn)在讀者面前的這本書則展示了一位當(dāng)代美國學(xué)者對這個古老的中國節(jié)慶的理解。 本書作者身居大洋彼岸,可謂隔岸觀火,從局外人的角度為讀者勾勒出一幅與眾不同的畫面。作者心中盤旋的問題是中世紀(書中主要指唐代)鬼節(jié)在世間影響有多大?是不是僅庶民百姓才過此節(jié)?在不同背景的人眼中鬼節(jié)的意義是什么?它為什么能在中國久行不衰?這位旁觀者不僅希望了解“是什么”,更想知道“為什么”。后者恰恰是局內(nèi)人關(guān)心不夠的。 中國中世紀的鬼節(jié)譯者序言此書連導(dǎo)論、結(jié)語共分八部分。導(dǎo)論既概括了全書主要內(nèi)容,也闡明了作者的基本分析框架與思路。首先綜述鬼節(jié)的主要活動、在中國及東亞流行情況與鬼節(jié)的多重意義,進而提出對中國社會中宗教形態(tài)的認識。作者采用了社會學(xué)家楊慶堃首倡的分析框架,即將社會中的宗教區(qū)分為“制度型”與“擴散型”兩種,并加以修正來為鬼節(jié)定位,視之為涵蓋了從擴散型宗教到制度型宗教的所有形式。由此引出對資料性質(zhì)的關(guān)注,強調(diào)不同資料的價值,突出視角的多樣性。最后由揭示宗教形態(tài)轉(zhuǎn)到具體考察佛教在中國社會中的地位。如果說前一部分是以社會為背景分析宗教的話,這里則是立足于具體宗教來闡明它與社會的關(guān)系。其中主要是對學(xué)術(shù)史的回顧與反思,核心見解是不應(yīng)過分夸大中印宗教間的根本差異,無需過多糾纏于起源問題,而應(yīng)把中國佛教,乃至鬼節(jié)視為一環(huán)環(huán)相扣,具有內(nèi)在意義的整體。換言之,研究思路應(yīng)從偏重歷時性與發(fā)生學(xué)考察,轉(zhuǎn)向?qū)ΜF(xiàn)象內(nèi)涵做共時性的分析。 第二部分分別探討了佛、道兩教流行前中國本土七月的歲時風(fēng)俗、印度佛教的安居以及道教七月份的活動,這些來源不同的活動后來均構(gòu)成鬼節(jié)的一部分。作者意在說明七月半的鬼節(jié)是在本土傳統(tǒng)基礎(chǔ)上結(jié)合佛、道教的行事而產(chǎn)生的,它不純?yōu)椴皝砥,而是有本土根源?nbsp; 第三部分也是全書最長的一章,作者按時間先后列舉了與鬼節(jié)有關(guān)的多種唐代文獻,從歲時記、佛經(jīng)(入藏的、藏外的)到詩、賦、正史、典章、經(jīng)疏、講經(jīng)文、變文、儀軌與私人游記等。這些文獻立場各異,流行于社會各種層面,自不同角度表達了對鬼節(jié)的理解。作者通過將各種文獻并置一處,把鬼節(jié)的多彩畫面與多重意義揭示出來,同時也使鬼節(jié)流行情形具體地展現(xiàn)出來。這即作者所說的“片斷史”的敘述方法。以上兩部分以歷時性的分析為主。 后四部分則是更為綜合性與共時性的分析。目連救母神話足以證明鬼節(jié)的合理性,第四部分集中討論鬼節(jié)與《盂蘭盆經(jīng)》中譯本出現(xiàn)前中國佛教神話中類似的主題。認為各種盂蘭盆文獻中涉及的大多數(shù)內(nèi)容已見于早先的中國佛教神話,這些內(nèi)容在鬼節(jié)流行前就已為社會上下不同背景的人們所熟知,所以,5世紀鬼節(jié)及目連神話出現(xiàn)后自然能廣泛流行。 第五部分轉(zhuǎn)而分析盂蘭盆文獻中的“目連”的形象。由佛教神話可知,不少佛子如優(yōu)多羅、那舍及舍利弗的行為與目連相近,就是佛陀本人也有為亡母說法使之覺悟的經(jīng)歷,為什么不是這些人而是目連成為人們關(guān)注的核心?此章解釋了這個問題。作者認為:“目連之所以風(fēng)靡中國中世紀是因為他符合中國本土宗教最重要的形式之一——巫,亦因為他符合佛教圣人的理想!(第108頁)“目連在中國宗教中保持一中心位置是由于他將為不同社會階級所能認可的巫的諸種形式集于一身!(第131頁) 第六部分考察盂蘭盆文獻中的宇宙觀,主要圍繞《目連救母變文》展開。指出變文中的宇宙觀不是一個中國官僚與印度神祇的缺乏連貫性的拼合體,而是一個一貫且經(jīng)過整合的體系,它與佛教經(jīng)論的正統(tǒng)觀念有別,更接近于唐以后民間宗教的冥間世界。變文中的冥界對于目不識丁以及在信仰上首先關(guān)注祖先當(dāng)下處境及其在陰間前途的人最具吸引力。 第七部分討論鬼節(jié)折射出的僧人與祖先崇拜、佛教與家庭的關(guān)系。認為節(jié)日的流行意味著僧人步入家庭宗教的核心,由社會的累贅、附屬品變成家庭生活不可缺少的角色,成為交換循環(huán)的一環(huán),這是中國社會劃時代的大調(diào)整。僧人能起此作用,正是由于他們棄俗遁世。以上四部分從四個側(cè)面解釋了鬼節(jié)為何能廣行于世。 結(jié)語部分從社會學(xué)、人類學(xué)與歷史學(xué)的角度討論了本書的結(jié)論,提出不少有啟發(fā)性的看法,如對“民間宗教”概念及運用的反思,提出研究中國宗教的社會背景時應(yīng)使用較“民間宗教”更為細致的概念,必須留意中國社會宗教生活中持久的成分,認為“只有當(dāng)中國宗教的這些形式依據(jù)中國社會背景加以探討時才會更好地理解中國文化”(第173頁)。并將鬼節(jié)解釋為“通過禮儀”來說明節(jié)日中的諸多矛盾現(xiàn)象,作者還據(jù)鬼節(jié)發(fā)展的事實對衡量中國佛教發(fā)展的標準提出新見解,認為“關(guān)于佛教的軌跡必須包括比時間及思想更多的維度”,“佛教對中國社會更為普遍的影響見于那些不獨為佛教所有的領(lǐng)域”(第179頁)。 讀罷此書,不能不佩服作者的眼光。作者并非就鬼節(jié)論鬼節(jié),而是將節(jié)日置入唐代社會的大背景中加以把握。在唐代,舉國上下歡度鬼節(jié),它確如作者再三指出的,宛如一面透鏡,透過它可以看出不同人對節(jié)日的不同理解,種種不同理解賦予節(jié)日多重意義,自這些理解又可以發(fā)掘出宗教與社會的諸多信息,從而展現(xiàn)唐代社會的多彩畫面。 該書視角新穎獨特,分析深入獨到,一問世,佳評紛至。其貢獻用克里曼(F.KLeeman)的話來說:“他對傳統(tǒng)漢學(xué)及佛學(xué)領(lǐng)域的超越為未來中國宗教研究創(chuàng)立了一個新的模式!庇捎谠摃删屯怀,因而榮獲美國學(xué)術(shù)團體理事會頒發(fā)的1988年度宗教史領(lǐng)域的最佳處女作獎。1996年該書又出版了平裝本。這在美國漢學(xué)界也不多見。 該書作者太史文(StephenF.Teiser)對中國讀者來說可能還較陌生,但他近十年來在美國漢學(xué)界相當(dāng)活躍且頗為出名。他早年畢業(yè)于歐柏林學(xué)院,1986年在普林斯頓大學(xué)宗教學(xué)系獲博士學(xué)位,論文題目是《中國中世紀宗教中的盂蘭盆節(jié)》(該文北京圖書館有收藏,檢索號為DA8610723),該書是在該論文基礎(chǔ)上修改而成。此后,他聲名鵲起。1990年出版的巴斯韋爾(RobertBuswell)主編的《中國佛教疑偽經(jīng)》一書由太史文審稿;《亞洲研究雜志》第54卷第2期(1995年5月)上的中國宗教研究評述中,由他負責(zé)介紹近些年西方中國民間宗教研究狀況;1996年出版的《實踐中的中國宗教》一書,由他撰寫名為《中國宗教精神》(TheSpiritsofChineseReligion)的長篇導(dǎo)論。1994年,他的又一部專著面世,題為《十王經(jīng)與中國中世紀佛教冥間的形成》,其內(nèi)容實為本書第六章之延伸與深化。中國唐研究基金會主辦的學(xué)術(shù)刊物《唐研究》亦聘請?zhí)肺娜魏M饩幬。他現(xiàn)執(zhí)教于普林斯頓大學(xué)宗教學(xué)系,已獲終身教職。 美國漢學(xué)家艾爾曼(BenjaminA.Elman)曾說:“目前優(yōu)秀的漢學(xué)家,往往將社會科學(xué)方法與文獻學(xué)功底相結(jié)合,執(zhí)于一偏的學(xué)者都難有大的成就!贝藭軌颢@得成功,正在于這種結(jié)合。 恰如作者在序言中所云,他試圖使“一些全球性的思考與中國個案的獨特性結(jié)合起來”。(第2頁)在傳統(tǒng)的漢學(xué)、佛學(xué)研究方法之外,作者直接受益于社會學(xué)、人類學(xué)的理論與方法。選取節(jié)日作為研究對象本身就是受到人類學(xué)的啟發(fā),宗教節(jié)日一向是人類學(xué)關(guān)注的重要課題。將節(jié)日置入社會背景中考察,注重共時性的分析又不難見到社會學(xué)方法的影響。他把鬼節(jié)視為具有多重意義的象征事件,是通過禮儀,亦是取資于人類學(xué)的理論。第三部分所采用的“片斷史”的敘述方法多少可以看到人類學(xué)家格爾茨倡導(dǎo)的“深描(thickdescription)”的印記。最值得稱道的是作者并非簡單地套用各種時髦的理論,而是依據(jù)史實慎思、明辨然后定取舍,在理論上也能有所建樹。他分析鬼節(jié)在社會中的影響時放棄了幾十年來流行的“民間宗教”與“大傳統(tǒng)”二分的框架,轉(zhuǎn)而采用楊慶堃提出的框架就是明顯的一例。 從唐代史料看,上達皇帝下至百姓,各個階層的成員七月十五日均歡度鬼節(jié),節(jié)日乃是一種跨階層的文化現(xiàn)象,如果按照“大傳統(tǒng)”與“民間宗教”二元對立的分析思路,無論側(cè)重哪一方來把握鬼節(jié),難免顧此失彼,都不可能全面地揭示節(jié)日的意義。太史文注意到了這種傳統(tǒng)思路的弊端,特別是“民間宗教”概念存在的問題,轉(zhuǎn)而采用了楊說,并加以修正,將鬼節(jié)視為涵蓋了從擴散型宗教到制度型宗教的所有形式,并采取“片斷史”的敘述方式,從而借助節(jié)日可以了解到上至皇帝下及庶民生活與信仰的一個側(cè)面。 近來西方學(xué)者反思“民間宗教”概念之缺陷的漸多,最近又有人提出了修補性的“共同宗教(commonreligion)”之說,指為不同階層所分享的宗教現(xiàn)象,太史文筆下的鬼節(jié)實際就是“共同宗教”的一種表現(xiàn),不過他未使用此語。他的研究證明了共同宗教的存在,為新說的出現(xiàn)奠定了基礎(chǔ),也為西方學(xué)者認識中國文化開辟了新思路。 本書突破了以往圍繞經(jīng)典、教義、高僧大德展開佛教史研究的舊模式,開拓了新領(lǐng)域,提供了新思路,代表了美國中國佛教史研究的新進展。 與歐洲、日本相比,美國學(xué)界研究中國佛教史起步較晚,起點也不高,但進展神速,大有后來居上之勢。雖然早在19世紀末就出現(xiàn)了美國人對中國佛教的零星記載,但多為個人游歷、觀察所得,還談不上規(guī)范的學(xué)術(shù)研究。真正的學(xué)術(shù)研究始于本世紀40年代,二十余年前故去的芮沃壽(ArthurF.Wright)是美國第一代治中國佛教史的學(xué)者,他的博士論文發(fā)表時篇幅不足50頁,內(nèi)容是關(guān)于十六國后趙時的神僧佛圖澄的傳記,基本屬敘述性的作品。與他先后畢業(yè)于哈佛大學(xué)的周一良先生的博士論文題為《中國的密教》,內(nèi)容為贊寧《宋高僧傳》中善無畏、金剛智與不空金剛?cè)粋饔浀挠⒆g再加上一些考證性的附錄,亦屬敘述、考據(jù)之作。無論從研究的廣度與深度來看,均不能同歐洲、日本與中國相比肩。時隔半個世紀,情況則大為改觀,總體水平如果還不能說超過日本、歐洲的話,至少可與之相媲美。近些年更是新作迭出?纯礈者d(LaurenceG.Thompson)編的兩本論著目錄,前一本收至1980年,續(xù)編收1981年至1990年,比較兩書中佛教部分的數(shù)量與題目,便不難看出80年代以來美國漢學(xué)家在這方面取得的進展。他們研究的不少領(lǐng)域中國學(xué)者涉足不多甚至未曾涉及,太史文之書即是一例,其新著亦如是。又如對中國佛教疑偽經(jīng),美國學(xué)者近來頗為重視,成果不少,巴斯韋爾主編的論文集《中國佛教疑偽經(jīng)》對數(shù)種疑偽經(jīng)典做了專題研究,加州大學(xué)伯克利分校的德野京子(KyokoTokuno)的博士論文(1994年)是對《提謂波利經(jīng)》的專題研究,這方面的工作,日本及美國學(xué)者均領(lǐng)先于我們。再如田中肯尼(KennethTanaka)所做的對凈影慧遠《無量壽經(jīng)義疏》的英譯與專題研究,在中國也少有人肯下這種功夫。至于對民間信仰的研究,更是碩果累累,已譯為中文的歐大年的《中國民間宗教教派研究》以及本叢書所收的韓森的大作便是代表。 美國學(xué)者的研究不僅成果多,方法亦是諸流競勝,呈多樣化態(tài)勢。既有對個別經(jīng)典、人物的專題研究,也有對宗教現(xiàn)象信仰的綜合考察;既有以傳統(tǒng)的文獻學(xué)方法見長的著作,也有利用人文、社會科學(xué)理論、方法之作。無論趨新還是持舊,大都文獻基礎(chǔ)較扎實,基本見不到浮泛之作。 國內(nèi)治佛學(xué)者與日本學(xué)界交流較多,對美國同行相對較隔膜。希望此書的翻譯,能有助于中美學(xué)者間的交流,促進中國佛教研究的發(fā)展。 需要指出的是,本書的寫作是基于西方學(xué)術(shù)背景,意在使西方讀者了解鬼節(jié)及中國社會,書中使用的不少理論流行于西方而中國讀者未必熟悉。中國讀者或許會認為有些解說牽強附會,盡管如此,他山之石,可以攻玉,本書的分析能夠促進我們對鬼節(jié)乃至中國社會與宗教的認識,這是無須贅言的。
太史文,美國漢學(xué)界知名學(xué)者,普林斯頓大學(xué)終身教授,1990年出版的巴斯維爾主編的《中國佛教疑偽經(jīng)》一書即由其審稿,中國唐研究基金會主辦的學(xué)術(shù)刊物《唐研究》也聘請?zhí)肺娜魏M饩幬,近年專注于十王?jīng)與中國中古社會冥間傳說形成及佛教文獻的研究,后者得到臺灣地區(qū)圣嚴法師的稱許。
譯者序言 / 1
原序 / 1 一 導(dǎo)論 / 1 鬼節(jié)的傳布 / 1 鬼節(jié)的意義 / 7 中國社會中宗教的諸形式 / 11 佛教在中國社會的地位 / 17 二 鬼節(jié)前史 / 21 本土宗教中的七月節(jié)慶 / 22 僧人日程 / 26 道教類似的行事 / 29 結(jié)論 / 32 三 中國中世紀鬼節(jié)史片斷 / 35 藏內(nèi)資料:《盂蘭盆經(jīng)》與《報恩奉盆經(jīng)》(約400—500年) / 39 宗懔的《荊楚歲時記》(約561年) / 44 《凈土盂蘭盆經(jīng)》(約600—650年) / 45 慧凈的《盂蘭盆經(jīng)贊述》(約636—639年) / 49 道世的《敬佛篇》(約668年) / 51 楊炯的《盂蘭盆賦》(692年) / 56 《唐六典》中所記官方供養(yǎng)(約739年) / 60 代宗768年的節(jié)慶 / 61 德宗(779—805年在位)時的詩歌與節(jié)慶 / 64 《大目乾連冥間救母變文》(約800年) / 68 宗密《盂蘭盆經(jīng)疏》(約830年) / 71 844年對盂蘭盆的鎮(zhèn)壓 / 75 《盂蘭盆經(jīng)講經(jīng)文》(約850年) / 78 智圓《蘭盆禮贊文》(約1020年) / 80 唐以后的鬼節(jié) / 84 四 神話背景 / 89 一個事例 / 90 目連的身世 / 91 餓鬼 / 99 母親與僧眾 / 103 結(jié)論 / 106 五 作為巫的目連 / 108 社會背景 / 109 佛教背景 / 114 作為巫的目連 / 122 結(jié)論 / 128 六 鬼節(jié)的宇宙觀 / 132 《目連救母變文》中的宇宙觀 / 134 背景中的鬼節(jié)宇宙觀 / 141 結(jié)論 / 150 七 佛教與家庭 / 155 親屬關(guān)系的束縛 / 156 僧人的力量 / 161 結(jié)論 / 165 八 結(jié)語 / 170 社會學(xué)角度的把握 / 170 儀式角度的把握 / 173 歷史角度的把握 / 177 參考書目 / 181
鬼節(jié)流布——在東亞
公元840年陰歷七月,日本求法僧圓仁(793—864年)自五臺山(在今山西)西南行赴唐都長安。在該月十五日的巡禮記文中,他描繪了太原府居民匯集崇福寺參與鬼節(jié)的一派繁忙景象: “十五日,赴四眾寺請,共頭陀等到彼寺齋。齋后,入度脫寺巡禮盂蘭盆會。及入州見龍泉。次入崇福寺巡禮佛殿。閣下諸院皆鋪設(shè)張列,光彩映人,供陳珍妙。傾城人盡出來巡禮,黃昏自恣。” 唐代,通常按佛教說法稱“鬼節(jié)”為“盂蘭盆”。此節(jié)將僧、俗與祖先的利益系于諸象更新的年度節(jié)慶中。城中大半居民乃信仰無定的俗人,通過供養(yǎng)僧伽來求得度脫祖先。施主布施佛教三寶而生功德,功德獻給施主的先人,先人獲享功德而轉(zhuǎn)生佳趣,并于他世的天堂或陰間地府蒙樂。 事實上,可能是冥間生靈的慘狀賦予該節(jié)“盂蘭盆”這一聽來怪異的名稱(中古漢語:wu lan bwэn)。中文中此語無確切含義,千百年來多數(shù)中土人士一直認定此語出自漢語音譯的外來詞匯。流行的理解是“盂蘭”為一外來語,描繪倒懸于冥間地獄中的人們的可憐命運,“盆”屬中文詞,指放置供品的缽或盤。因此,常用“盂蘭盆”指意在度祖先脫離地獄倒懸之厄運而置放供品施與僧眾的“缽”。 七月望日供施僧人頗為靈驗,因該日乃僧伽結(jié)束三個月的安居之時。安居中僧人斷絕塵緣,進行強化坐禪修行,修行最后以圓仁提及的佛教儀式“自恣”告終!白皂А睍r僧人要在眾僧面前坦白個人破戒犯規(guī)的行為并加以懺悔。僧眾在安居中積蓄了法力,通過與俗人往來予以釋放。此外,該節(jié)舉行恰逢秋收。因此,鬼節(jié)不僅標志著僧眾與祖先象征性地過渡到新的存在形式,同時也預(yù)報了植物一輪生長周期的結(jié)束。 中國中世紀的鬼節(jié)一導(dǎo)論鬼節(jié)適值滿月、季節(jié)交替、秋收、僧眾苦行的高潮、祖先再生以及鄉(xiāng)里聚會,中國中世紀社會上下各個階層的人士都大張旗鼓地歡慶這一節(jié)日。圓仁記載840年華北大群百姓艷陳盛飾,供施靡度。該節(jié)與傳統(tǒng)行事的結(jié)合從殷堯藩(約814年)暗指占卜這一悠久的民俗行事中可以得到證實。他在一首鬼節(jié)時作的詩中說: “掃壇天地肅, 投簡鬼神驚! 在南方,宗懔(約498—561年)對鄉(xiāng)村歲時風(fēng)俗的記載描述了此節(jié),甚至也涉及節(jié)慶的喧鬧氣氛: “七月十五日,僧尼道俗悉營盆供諸佛寺。按《盂蘭盆經(jīng)》云,“有七業(yè)功德,并幡花歌鼓果食送之”,蓋由此也!屎笕艘虼藦V為華飾,乃至刻木割竹,飴蠟剪彩,模花葉之形,極工妙之巧! 如果鬼節(jié)是僅限于地方性的崇拜現(xiàn)象,它將難以流傳后世。鬼節(jié)與僧團在儀式及物質(zhì)上的聯(lián)系保證了它在佛教史學(xué)中的地位,而它在祖先崇拜及鄉(xiāng)里中的關(guān)鍵作用又確保它延存至近代。在中國進一步顯示此節(jié)日傳播的是皇帝與朝廷的介入。有唐一代一半年份中,都城及州道的敕賜寺觀中對僧眾道士的七月供養(yǎng)均由國庫出資,來為萬民祖先祈福。不過,整個帝國里最顯赫的祖先則通過天子私下舉行的儀式而蒙褒揚佑助。請出保存于宗廟的先帝神座,并將飾以金翠的盆供予他們。多數(shù)年份中,皇帝祭祖禮畢,則駕幸城內(nèi)大寺參加節(jié)慶。德宗(779—805年在位)791年作的一首詩中稱章敬寺為“禪扃”,此例透徹地闡明了宗教、儀式與政治在皇帝鬼節(jié)活動中不可或缺的位置。詩云: “招提邇皇邑, 復(fù)道連重城, 法筵會早秋, 駕言訪禪扃! 中國中世紀社會中隨處可見的鬼節(jié)不單是帝國境內(nèi)上及皇帝下至庶民所歡慶的具有多重更新性質(zhì)的儀式,與節(jié)日相連的神話同樣也吸引住了中世紀中國人的想像,它表現(xiàn)在多種類型的文獻中,從口頭傳說到文言寫就的藏內(nèi)佛經(jīng)。 多數(shù)人通過職業(yè)說唱者所講的散韻相間的變文了解節(jié)日的故事。唐代這類流行的說唱中最出名的題為《大目乾連冥間救母變文》以下簡稱《目連救母變文》——譯者注。,盂蘭盆是它的主題。該變文講述一名叫目連也作目犍連、目乾連——譯者注。(梵文Maudagalyyana)的佛弟子尋找亡故雙親之經(jīng)過。目連在佛弟子中神通第一,他施展法力試圖找到雙親,先上天后入地。目連見到其父在梵天享樂后,又穿泉門踏訪冥間。他為覓母親青提而步步深入冥間堂奧。沿途所遇的冥間官司見目連能騰空而起,法力非凡,故待之謙恭,但他們無人知曉其母墮于何處。 《目連救母變文》利用寫作技巧與內(nèi)容勾畫出一幅令人毛骨悚然的冥間畫面,這幅畫面既饒有趣味又啟益心智。聽眾一開始便知青提墮入地獄最底層——阿鼻地獄,她因前世為惡在彼受罰。不過,全文的焦點集中在目連的游行上,游行過程中將中國民間宗教中的冥間地獄描繪得淋漓盡致,令人膽戰(zhàn)心驚。目連遇到閻羅王、地藏菩薩、五道將軍、太(泰)山都尉使者及他們的眾多左右。當(dāng)看到牛頭獄卒逼迫罪人渡冥間大河時,目連感到戰(zhàn)栗;得知人們束手抱熾熱銅柱胸膛壞爛時更令他顫抖恐懼。到目連確知青提墮入阿鼻地獄,其身為四十九道長釘釘住時,故事已近尾聲。此刻佛陀介入,推倒獄墻,放出獄中罪人,使之轉(zhuǎn)生佳道。 同樣是在故事的最后幾個場景中,盂蘭盆明確地加入情節(jié)中。青提墮為餓鬼,咽細如針,無窮食欲難饜。事實上,目連試圖借通常祭祖的方式為她奉獻食物,但食物至其嘴邊就化為猛火。為拔青提出此厄運,佛陀創(chuàng)設(shè)盂蘭盆節(jié):他告目連,七月十五日僧眾安居終了時,備盂蘭盆齋。佛陀還說未來世中其他孝子奉持是法得度脫祖先。故事以青提生天結(jié)束。 中世紀其他形式的文獻中講述的該神話與民間流行的故事大相徑庭。中國佛教藏經(jīng)所收的兩種經(jīng)典——《報恩奉盆經(jīng)》與《盂蘭盆經(jīng)》均無刑罰與折磨,甚至也沒有地獄基本結(jié)構(gòu)方面的內(nèi)容。這些資料也未述及目連“巫”一般的騰空及青提的身世,而是集中于佛陀創(chuàng)立盂蘭盆節(jié)的經(jīng)過。佛陀關(guān)于舉辦該法事的教諭被詳加鋪陳,尤其強調(diào)僧眾作為子孫及祖先間中介的角色。兩部佛經(jīng)通過指出七月供養(yǎng)源于佛陀的授意而使之合法化,它們反映出僧眾及有明確佛教信仰的聽講者的興趣。 唐代,《盂蘭盆經(jīng)》也是僧眾在給感興趣的俗眾講經(jīng)時所用的一種流行經(jīng)本!队厶m盆經(jīng)講經(jīng)文》(約850年)現(xiàn)存部分詳盡闡釋了“孝”的問題!队厶m盆經(jīng)》的注疏很多,11世紀以前至少有六種,各種注疏中也討論了子嗣對雙親的責(zé)任及長輩(特別是母親)對晚輩的恩情。一些注家以文雅的筆觸對經(jīng)文做了貼切的詮釋,而其他人[如著名的宗密(780—841年)]則充分利用各種中國傳統(tǒng)文獻來證明鬼節(jié)以何種方式實現(xiàn)了中國宗教的根本理想。 考慮到目連神話與據(jù)他的事例創(chuàng)立的儀式的力量影響了中國中世紀宗教的形態(tài),看到鬼節(jié)的神話與儀式存在于其他時期與其他地區(qū)也就不會奇怪了。唐代變文中對神話更為生動的敘述成為眾多戲曲、善書與寶卷創(chuàng)作的題材,所有這些為前近代中國的民間娛樂提供了新形式。至資料允許對地方歷史進行切近觀察的時期,可以清楚地看到,節(jié)日本身長期以來與祭祀道教諸神的中元節(jié)的行事糾結(jié)在一起,并帶有濃重的地域色彩。18世紀初纂訖的一部類書注明七月節(jié)有多種名稱:“盂蘭盆”、“鬼節(jié)”、“中元節(jié)”、“放焰口”、“普度”、“搶孤”、“送麻谷”及“瓜節(jié)”。一些地區(qū)在佛寺及道觀中操辦儀式,另一些地區(qū)則舉辦于墓側(cè)、宗祠及家宅內(nèi)外。薦物除供養(yǎng)僧伽物品之外,還包括谷物、甜瓜及其他時令鮮果、餅、大米、酒、香,以及蒸面做羊形等。某些地區(qū)焚紙錢、紙馬供奉祖先,而其他地方(特別是中國南方)則放河燈。近代在中國文化圈內(nèi)的各處都可以見到這種或那種形式的鬼節(jié),從爪哇的祭鬼儀式到夏威夷的普度儀式。 中世紀鬼節(jié)由中國傳至廣大的東亞,源于目連的風(fēng)俗在這些地區(qū)也顯而易見。從15世紀的文集《月印釋譜》看,朝鮮散文初創(chuàng)期便出現(xiàn)了目連傳說。18世紀晚期關(guān)于朝鮮歲時風(fēng)俗的記載記錄了七月十五日舉行的兩種節(jié)慶:一叫百種日,另一個叫亡魂日。節(jié)慶時百姓薦果品、酒漿及其他食物與亡親之魂。 再往東,早在606年,盂蘭盆節(jié)便已成為日本宮廷佛教的一部分。史乘云:659年七月十五日,“天皇詔群臣,令都城諸寺講《盂蘭盆經(jīng)》以報七世祖先之恩”。保存在奈良正倉院的寺志使我們得以窺見盂蘭盆的實際操辦,所見不多卻令人心動。747年大安寺清單逐項記錄了數(shù)額不等的花銷:在屬于寺廟的全部6473832元中,用于盂蘭盆的費用達17510元。其他資料證實對8世紀日本都城佛寺的經(jīng)生來說,七月的確繁忙,以該月十二至十六日為最,此間《盂蘭盆經(jīng)》與《報恩奉盆經(jīng)》新寫卷需求量很大。日本文獻中目連游地獄的故事在不同資料里有眾多變化,這些故事收在1407年由僧人玄棟編纂的印度、中國與日本傳說匯編《三國傳記》中。當(dāng)代日本,該節(jié)盛行于民間,七月諸事暫止以便民眾能及時返家參加“盆舞(盆踴リ)”。一位旁觀者記下距東京不遠的一個村莊的情況: “與冬季中的新年休假相對應(yīng)的是夏季中的“盆假”,它也是一年中兩次結(jié)算日之一,屆時人們償還債務(wù),支付傭人工資,八月望日的萬靈節(jié)時二三個晚上跳舞不休;圍著瘋狂的鼓手,外圈這么跳,里圈那么跳,兼次郎體態(tài)豐滿的寡婦在亢奮的氛圍下精神煥發(fā),大家都意識到實利的長子與堅太郎的女兒轉(zhuǎn)到一起時兩人眼中的火花。年輕男子輪流跳入鼓手圈一展歌喉來顯示自己,他們個個力爭在音度及顫音的復(fù)雜程度上勝過前人! ……
你還可能感興趣
我要評論
|