編輯出版《敘事》(中文版)的*初衷是為國(guó)內(nèi)敘事研究同行打開一扇窗戶,以快的速度了解國(guó)外敘事理論研究動(dòng)態(tài)和水平,以便我們能夠真正加入與國(guó)際同行的對(duì)話,提高我們的研究水平,從而在國(guó)際論壇上發(fā)出中國(guó)敘事學(xué)者的聲音。本書為《敘事》(中文版)的第二輯,本輯的焦點(diǎn)話題是病殘敘事研究。
《普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材:比較文學(xué)教程(第2版)》是以大學(xué)中文系本科生為主要對(duì)象的高等學(xué)校比較文學(xué)課程教材!镀胀ǜ叩冉逃晃鍑(guó)家級(jí)規(guī)劃教材:比較文學(xué)教程(第2版)》一方面繼承了國(guó)外比較文學(xué)既有的理論成果,另一方面又汲取了國(guó)內(nèi)同行的新研究成果,是一部繼承與創(chuàng)新相結(jié)合的教材。本書跳出了以往比較文學(xué)研究中以學(xué)派
“外教社博學(xué)文庫”遴選國(guó)內(nèi)的優(yōu)秀博士論文,遵循嚴(yán)格的“專家推薦、匿名評(píng)審、好中選優(yōu)”的篩選流程,內(nèi)容涵蓋語言學(xué)、文學(xué)、翻譯和教學(xué)法研究等各個(gè)領(lǐng)域。該文庫為開放系列,理論創(chuàng)新性強(qiáng)、材料科學(xué)翔實(shí)、論述周密嚴(yán)謹(jǐn)、文字簡(jiǎn)潔流暢,其問世必將為國(guó)內(nèi)外廣大讀者在相關(guān)的外語學(xué)習(xí)和研究領(lǐng)域提供又一寶貴的學(xué)術(shù)資源。本書作為晚清文學(xué)翻譯與翻
《文藝學(xué)導(dǎo)論(第4版)(精華版)》是一本簡(jiǎn)明扼要、體系完整、適應(yīng)國(guó)內(nèi)課堂教學(xué)需要的文藝?yán)碚摶A(chǔ)課教材。《文藝學(xué)導(dǎo)論(第4版)(精華版)》共分五編二十章,從本質(zhì)論、創(chuàng)作論、作品論、鑒賞論、發(fā)展論五個(gè)方面,介紹了文藝學(xué)基本理論各個(gè)方面的基礎(chǔ)知識(shí),并且融進(jìn)了西方文藝?yán)碚摰闹T多精華,涵蓋了近年來學(xué)術(shù)研究的各種新成果!段乃噷W(xué)導(dǎo)
本書為普通高等教育“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材。 第一章到第三章是影視寫作的基礎(chǔ)理論研究。第四到十章探討了電影文本、電視劇本、文學(xué)作品的影視改編、影視評(píng)論、電視新聞、電視專題片、電視廣告文案各體的文體特點(diǎn)和寫作方法。修訂版著力于寫作教學(xué)理念與實(shí)踐的緊密結(jié)合,增加了培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力的內(nèi)容。
《文學(xué)概論(第3版)》以馬克思主義的基本觀點(diǎn)為指導(dǎo),聯(lián)系廣泛的文藝實(shí)踐,并吸收文藝?yán)碚撗芯康淖钚鲁晒,力求在科學(xué)性、思想性、應(yīng)用性的統(tǒng)一中闡明文學(xué)的若干基本問題。從體例上講,《文學(xué)概論(第3版)》從文學(xué)的特征和本質(zhì)入手,對(duì)文學(xué)作品的構(gòu)成、文學(xué)創(chuàng)作過程和創(chuàng)作方法、文學(xué)鑒賞和批評(píng)、文學(xué)的生成和發(fā)展等進(jìn)行結(jié)題性和關(guān)聯(lián)性闡述,
《小洋鬼子:一個(gè)英國(guó)家族在華生活史》是一本自傳,記述了作者一家三代人從歐洲來到中國(guó),在中國(guó)城市創(chuàng)業(yè)安家,二戰(zhàn)中遭受苦難,直至戰(zhàn)后離開中國(guó)的歷史,對(duì)20世紀(jì)二三十年代在中國(guó),特別是在天津的外國(guó)人的生活做了全景式的描述。 《小洋鬼子:一個(gè)英國(guó)家族在華生活史》與其兄長(zhǎng)布萊恩·鮑爾所著的《租界生活——個(gè)英國(guó)人在天津的童年》一
它立足于具體的文學(xué)批評(píng)實(shí)踐,尤其注重對(duì)文學(xué)批評(píng)的主題、對(duì)象、實(shí)踐特征進(jìn)行明確的闡釋,同時(shí)突出對(duì)信息時(shí)代文學(xué)批評(píng)變化的跟蹤分析。它面向中文專業(yè)的學(xué)生,力圖以簡(jiǎn)潔通曉的文字,詳解文學(xué)批評(píng)的具體規(guī)范和實(shí)踐方式。通過本教材,學(xué)生可以非常清晰地了解什么是文學(xué)批評(píng)以及如何進(jìn)行文學(xué)批評(píng)。
本書從審美學(xué)和文化學(xué)的角度探討文學(xué)翻譯審美規(guī)律,與其他學(xué)者的研究相比,有自己的特色和理論創(chuàng)新,深度和廣度相結(jié)合,既有理論,也有實(shí)例,學(xué)術(shù)性和趣味性相結(jié)合。讀者對(duì)象包括翻譯理論研究者和文學(xué)翻譯愛好者,也可作為翻譯學(xué)研究生教材使用。
如果說戲劇是最難駕馭的綜合藝術(shù),那么戲曲則又是其中最難操作的藝術(shù)樣式之一。稱職當(dāng)行的戲曲作家既要像小說家那樣具有開闊的視野、廣博豐富的閱歷、獨(dú)特穎異的感悟、飛天入地的想象力,善于編織故事、安排情節(jié)、刻畫人物,又要像詩人那樣具有澎湃而充盈的激情,還要熟悉戲曲舞臺(tái),懂得表演和音樂……正因如此,素質(zhì)全面的優(yōu)秀戲曲編劇人才向來