本教材內(nèi)容覆蓋中德大學(xué)生跨文化交際過程中所涉及到的重要主題及可能出現(xiàn)的跨文化交際問題,并融入了對(duì)中國(guó)和德國(guó)文化的認(rèn)知與闡釋,有助于中德大學(xué)生更加深入地了解兩國(guó)文化(尤其是中國(guó)文化),并促進(jìn)他們之間的跨文化理解。本書還著重加強(qiáng)了對(duì)中國(guó)文化的闡釋和對(duì)傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化能力的培養(yǎng),如中國(guó)文化部分中加入了中國(guó)茶文化、中國(guó)古典樂器
---------------------------
《日語寫作高分攻略》是為備考各類日語寫作考試的考生而編寫的寫作書,作者在日常日語寫作教學(xué)中,收集各類文章的大量實(shí)例與表達(dá),并進(jìn)行分類整理而成。全書共有九章。第一章主要圍繞日常如何提高日語寫作能力,介紹基本的寫作方法。第二章至第四章圍繞日語寫作開頭段落、中間段落、結(jié)尾段落,結(jié)合實(shí)例詳細(xì)介紹寫作方法與技巧。第五章分類介紹在
本書是作者在近30年的翻譯教學(xué)與實(shí)踐中總結(jié)出的翻譯規(guī)律,共二十章內(nèi)容,兼顧英漢、漢英翻譯,所挑選的例子大部分出自北外英漢筆譯課真實(shí)教學(xué)材料,例子新穎,通俗易懂。每章均輔以大量例句,練習(xí)部分參考譯文后提供簡(jiǎn)析,旨在為翻譯學(xué)習(xí)者提供一定的提示和指導(dǎo)。本書講練結(jié)合,示例豐富,選材廣泛,能讓廣大學(xué)生在短期內(nèi)對(duì)英漢翻譯有一個(gè)全面
強(qiáng)大的單詞力是突破聽說讀寫障礙的基礎(chǔ),單詞領(lǐng)先,英語學(xué)習(xí)就會(huì)步步領(lǐng)先。本書由旅居倫敦的吉他媽媽編寫及繪圖,英國(guó)帝國(guó)理工學(xué)院教師托尼·沃森參與創(chuàng)作,分為舉手投足、說說笑笑、哭哭鬧鬧、吃吃喝喝、到處去看看、要運(yùn)動(dòng)也要休息、生活大小事和自然萬物8個(gè)章節(jié),用生動(dòng)又好玩的漫畫把常用單詞破解,并表達(dá)和傳遞出來,辨析單
本書配合《新一代大學(xué)英語綜合教程》提供更多語言訓(xùn)練,每單元包含詞匯與搭配、結(jié)構(gòu)與語法、閱讀理解和翻譯四個(gè)部分。
本書包括高考日語中級(jí)階段的練習(xí)題共24課,以及5套模擬試題。練習(xí)題部分每課分為聽力闖關(guān)、挑戰(zhàn)單詞、單項(xiàng)選擇、完形填空、閱讀理解、寫作訓(xùn)練等六大部分,每個(gè)大部分下設(shè)置了題型豐富多樣的各個(gè)小題型,旨在讓學(xué)習(xí)者盡可能多地接觸各種題型,充分練習(xí),備戰(zhàn)高考。作文部分更是才用了四步學(xué)習(xí)法,做了非常詳盡的講解,并給出范文。書中配有詳
本教材秉持著“學(xué)生好用,老師好教”的目的,根據(jù)高職學(xué)生的特點(diǎn)進(jìn)行編寫,讓學(xué)生在接受語言輸入的同時(shí)進(jìn)行語言輸出,以雅思口試主題為依托,突出文化交際能力和中國(guó)文化意識(shí)的培養(yǎng)。通過本教材的學(xué)習(xí),學(xué)生既能增強(qiáng)校園生活口語、職業(yè)英語口語的表達(dá)能力,也能學(xué)習(xí)到一定的英語口試技巧,從而為他們今后的學(xué)習(xí)、生活和職業(yè)發(fā)展儲(chǔ)備語言知識(shí)和提
本書共分為8個(gè)章節(jié),按照“詞法——句法——篇章”的順序依次講解相應(yīng)的翻譯規(guī)則及技巧;同時(shí),每章聚焦一至兩處紅色景點(diǎn),精選雙語語料,設(shè)置單元導(dǎo)覽、專題背景、漢英筆譯技巧、延伸閱讀、翻譯實(shí)踐等模塊,從真實(shí)史料、語言知識(shí)、學(xué)術(shù)探討、漢英實(shí)踐等多個(gè)維度進(jìn)行專題學(xué)習(xí)。本書以思政性、專題型為特色,不僅注重語言技能的培養(yǎng),解決實(shí)用文
本書對(duì)2010-2018年考研英語(二)真題原文中的重點(diǎn)詞匯和長(zhǎng)難句進(jìn)行了詳細(xì)解析,包括詞匯注釋、結(jié)構(gòu)切分、全句譯文三部分,旨在通過精簡(jiǎn)解析內(nèi)容,突出重點(diǎn)難點(diǎn),幫助有一定基礎(chǔ)的考生進(jìn)一步完善詞匯和語法知識(shí)體系。