本書主張從新時期教學(xué)理念入手,以我國大學(xué)英語的教學(xué)模式與課程為主要研究對象,結(jié)合國內(nèi)外最新教學(xué)思想,深度研究大學(xué)英語的教學(xué)理論,并以國內(nèi)外倡導(dǎo)的最新教學(xué)模式為核心內(nèi)容,闡釋我國大學(xué)英語的教學(xué)模式概況與未來發(fā)展方向。以實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)為導(dǎo)向,從教學(xué)方法、教學(xué)評價、教學(xué)效果等角度全面探索課程建設(shè),總結(jié)大學(xué)英語課程建設(shè)的目標(biāo)與策略。
◎內(nèi)容簡介 本書是全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試的官方輔導(dǎo)詞匯用書,書中收錄了1萬多個詞條,盡可能涵蓋1~3級口筆譯考試的詞匯。書中收錄的漢語詞匯大多是隨著中國社會發(fā)展新出的詞匯,力求體現(xiàn)新時代中國特色話語體系的表達(dá),涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、社會、教育、文化、科技等多方面。本書在查找已出的中日翻譯詞典的基礎(chǔ)上充分考慮日語的特點(diǎn),
美國人街頭巷尾都在說的實(shí)用英語精選自美語的日常會話,分為日常生活、各種場所、旅游、職場和交通工具5大章,內(nèi)容豐富實(shí)用,貼近生活。書中為讀者細(xì)分了使用場景,設(shè)計了具體的使用情景,編輯和整理了此情境下的常用英語會話,并且為讀者備注了其他的變換表達(dá)或者相近的問答方式以及相關(guān)的短語、語法以及文化背景知識,幫助讀者理解和記憶相應(yīng)
《論語》是最具代表性的中國傳統(tǒng)文化典籍,也是最早譯成英文的中國典籍之一。它蘊(yùn)含著豐富的傳統(tǒng)文化思想精髓,其中仁愛忠恕孝道和諧等核心思想精華,對當(dāng)代中西方文化建設(shè)、社會發(fā)展及人類文明進(jìn)步具有重要現(xiàn)實(shí)價值。 本書融合傳播學(xué)、哲學(xué)與比較文化學(xué)等相關(guān)理論,運(yùn)用了文獻(xiàn)研究、文本分析、個案研究、問卷測量及跨學(xué)科研究等多種研究方法,
《四書》,又稱四子書,是《論語》《孟子》《中庸》《大學(xué)》的合稱!端臅返姆g與傳播在中西文化溝通中起到了重要作用,西方世界對中國精神與哲學(xué)的認(rèn)識就是從傳教士譯介以《四書》為代表的儒家典籍開始的。同時,《四書》也是最早被翻譯為歐洲文字的中國典籍?v觀已有500多年的《四書》英譯史,大體歷經(jīng)了發(fā)端時期(1687-1691
學(xué)霸都是怎么學(xué)英語的? 學(xué)霸學(xué)英語從來不靠死記硬背:靠背來學(xué)英語,要么忘的快,要么記不完。學(xué)霸知道,背不是目的,而是輔助理解的方法。 學(xué)霸學(xué)單詞向來毫不費(fèi)力:搞定音標(biāo),學(xué)單詞就像學(xué)拼音一樣簡單。學(xué)霸知道,用語文知識打輔助,就能學(xué)通單詞詞性。 學(xué)霸從不對語法照單全收:搞定根本語法,就能搞定80%的語法知識點(diǎn)。學(xué)霸知道,把
本書為武漢大學(xué)通識課教材,旨在通過電影理論學(xué)習(xí)和電影作品賞析,將學(xué)習(xí)者置于真實(shí)的語言環(huán)境和文化環(huán)境中,以幫助其了解電影作品的內(nèi)涵,學(xué)習(xí)電影解讀的方法,掌握地道的英語表達(dá)方式,從而提高其文化和藝術(shù)素養(yǎng)。全書共分為十個單元,前五個單元為電影理論講解,包括世界電影史概述、電影批評理論、電影敘事、電影類型、角色與表演等。后五個
本書共8單元,單元主題與《新起點(diǎn)大學(xué)英語綜合教程》同步相關(guān),通識與專業(yè)相結(jié)合,既體現(xiàn)大學(xué)生生活經(jīng)歷和知識結(jié)構(gòu)的共性,又兼顧藝體專業(yè)的特性。每單元的設(shè)計以交際功能話題為主線,同一話題不同場景多次復(fù)現(xiàn),多點(diǎn)仿練。
本書為《新一代大學(xué)日語第一冊》的配套練習(xí)冊。書中分為衣、食、住等四個單元,共包含12課單課練習(xí)和4個單元測試。
本書共12課,內(nèi)容選材緊密貼近學(xué)生的生活,每篇課文前設(shè)置新單詞表,練習(xí)題主要以語法句型為主線。