《漢意翻譯教程》引導學生領(lǐng)會習近平新時代中國特色社會主義思想10個重要方面核心要義,理解“以我為主、融通中外”的中國話語對外翻譯原則,靈活運用多種翻譯策略,用意大利語有效表達習近平新時代中國特色社會主義思想的核心內(nèi)容,提高中國話語的國際表達與傳播能力。
《高級漢意翻譯教程》引導學生把握中國時政話語的語篇特點,掌握中國時政文獻翻譯的基本原則,增強國際傳播意識,了解國際傳播基本規(guī)律,熟悉相關(guān)文本外譯時的常見問題與處理方法,熟練運用相關(guān)翻譯策略,注重傳播效果,進一步提升時政文獻的外譯能力和國際傳播能力。
《西班牙語讀寫教程》引導學生系統(tǒng)學習、深入領(lǐng)會習近平新時代中國特色社會主義思想的核心要義,學會用中國理論分析當代中國的發(fā)展與成就,從跨文化視角闡釋中國道路和中國智慧;在內(nèi)容學習過程中進一步夯實西班牙語字詞句篇基本功,認識中國時政話語的語篇特點,提升時政文獻閱讀、學術(shù)討論和學術(shù)寫作能力。
《西班牙語演講教程》將習近平新時代中國特色社會主義思想的學習與西班牙語演講能力的培養(yǎng)有機融合,在內(nèi)容學習過程中,通過演講技能訓練等教學活動,提高西班牙語演講能力,特別是向國際社會講好中國故事的能力,推動中國更好走向世界,世界更好了解中國。
《漢西翻譯教程》引導學生領(lǐng)會習近平新時代中國特色社會主義思想重要方面思想要義,理解“以我為主、融通中外”的中國話語對外翻譯原則,靈活運用多種翻譯策略,用西班牙語有效表達習近平新時代中國特色社會主義思想的核心內(nèi)容,提高中國話語的國際表達與傳播能力。
《高級漢西翻譯教程》引導學生把握中國時政話語的語篇特點,掌握中國時政文獻翻譯的基本原則,增強國際傳播意識,了解國際傳播基本規(guī)律,熟悉相關(guān)文本外譯時的常見問題與處理方法,熟練運用相關(guān)翻譯策略,注重傳播效果,進一步提升時政文獻的外譯能力和國際傳播能力。
《高級漢日翻譯教程》引導學生把握中國時政話語的語篇特點,掌握中國時政文獻翻譯的基本原則,增強國際傳播意識,了解國際傳播基本規(guī)律,熟悉相關(guān)文本外譯時的常見問題與處理方法,熟練運用相關(guān)翻譯策略,注重傳播效果,進一步提升時政文獻的外譯能力和國際傳播能力。
《漢日翻譯教程》引導學生領(lǐng)會習近平新時代中國特色社會主義思想重要方面思想要義,重視漢語與日語的知識學習,關(guān)注中國時政文獻的語言特色以及中日話語構(gòu)造的差異;堅持以中國時政文獻原文思想內(nèi)涵為根本,兼顧日語讀者理解與接受,靈活運用多樣化翻譯方法;將翻譯實踐感悟與理論闡釋相結(jié)合,引導學生系統(tǒng)總結(jié)與理性分析中國時政文獻的翻譯原則
《日語讀寫教程》將習近平新時代中國特色社會主義思想有機融入高年級日語讀寫能力的培養(yǎng)中,重在幫助學生系統(tǒng)學習、深入領(lǐng)會習近平治國理政思想,學會用中國特色社會主義理論、立場和方法觀察分析當代中國的發(fā)展及其成就,學會從跨文化視角闡釋中國道路和中國智慧;同時通過專業(yè)的讀寫訓練,進一步夯實學生的日語詞句篇基本功,熟悉并掌握中國政
《日語演講教程》將習近平新時代中國特色社會主義思想的學習與英語演講能力的培養(yǎng)有機融合,在內(nèi)容學習過程中,通過演講技能訓練等教學活動,提高日語演講能力,特別是向國際社會講好中國故事的能力,推動中國更好走向世界,世界更好了解中國。