關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

萬葉和歌母體研究

萬葉和歌母體研究

定  價:54 元

        

  • 作者:上野誠 著,郭惠珍 譯
  • 出版時間:2018/2/1
  • ISBN:9787568127516
  • 出 版 社:東北師范大學出版社
  • 中圖法分類:I313.072 
  • 頁碼:234
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
1
8
2
7
7
5
5
6
1
8
6
  《萬葉集》是編成于8世紀中葉的一部和歌集,共由20卷、4516首構(gòu)成!度f葉和歌母體研究》上卷主要對生活在7世紀下半葉至8世紀上半葉的日本人,如何費盡心思借用漢字書寫本國的和歌,使得它得以留存于世的問題進行探討。因此,也許中國讀者,可以從《萬葉和歌母體研究》了解到日本漢字文化的普及過程。文化,在傳播的過程中,不斷會有新生事物融入。各位讀者亦可從漢字文化在日本的普及這個角度來解讀《萬葉和歌母體研究》的上卷。漢字文化在日本的普及,對日本社會的發(fā)展起到了決定性的作用。但是,這也給后世的日本人帶來了莫大的煩惱。因為本國的古老神話與和歌都是用漢文字進行記錄的。不過,這一點在西方國家也是一樣的。英國文學、法國文學,不都是在拉丁文學、希臘文學的影響下形成的嗎?我認為,所謂文化,是跨越民族和區(qū)域移動的,所以古老的神話與和歌用漢文字書寫,不應(yīng)成為煩惱的根源。不如說,有了中國文化、印度文化的加盟,日本這個國家才得以發(fā)展起來!度f葉和歌母體研究》下卷則是對宴會和歌進行考察的一部宴會文化論。中國讀者通過閱讀《萬葉和歌母體研究》,可以對和歌的母體,即孕育和歌誕生的宴會有所了解,可以知道生活在七、八世紀的日本人,如何享受宴會,又留下了些什么歌。宴會中,主人是如何取悅客人的?受邀客人又是如何向主人表示謝意的?讀者們會從多方面對主、客雙方所花費的心思進行反復(fù)的思考。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容