本書(shū)討論的是“人文的風(fēng)土”,即歷史、文化、以及民族的相互關(guān)系的問(wèn)題。書(shū)中通過(guò)對(duì)季風(fēng)型、沙漠型、牧場(chǎng)型三種風(fēng)土類型的考察,進(jìn)而分析了各個(gè)地區(qū)的宗教、哲學(xué)、科學(xué)和藝術(shù)特征,闡明人的存在方式與風(fēng)土的關(guān)系,并提出:“世界史必須給不同風(fēng)土的各國(guó)人民留出他們各自的位置”的觀點(diǎn)。論述周密,言必有據(jù)。
適讀人群 :大眾讀者 風(fēng)土在和辻哲郎的概念中是指某一地方的氣候、氣象、地質(zhì)、地力、地形、景觀等的總稱。按中國(guó)人的說(shuō)法是水土。和辻哲郎思考風(fēng)土問(wèn)題是受海德格爾的《存在與時(shí)間》觸動(dòng)而起。海德格爾用時(shí)間來(lái)把握人的存在方式,和辻哲郎據(jù)此開(kāi)始反問(wèn):既然時(shí)間可以運(yùn)用到主體的存在方式中去,為何空間不能同時(shí)運(yùn)用于同一根源的存在中去呢?和辻哲郎以日本為比較軸心,來(lái)闡述世界其它地方風(fēng)土人情和歷史的交互關(guān)系!讹L(fēng)土》在寫(xiě)作上的一個(gè)特點(diǎn)就是從大量的,數(shù)據(jù)確鑿的氣候和歷史資料總結(jié)、邏輯,并以普通人常識(shí)性的角度去說(shuō)明問(wèn)題。相對(duì)于某些必須依賴大量閱讀為基礎(chǔ)才能理解的純理論書(shū)籍,本書(shū)顯得直接、真實(shí),有說(shuō)服力。
本書(shū)旨在闡明人的存在方式與風(fēng)土的關(guān)系,而不是論述自3然環(huán)境如何制約人的生活。-般認(rèn)為自然環(huán)境是以人的風(fēng)土性為具體基礎(chǔ),并由此蛻化出的客體。在考慮它與人的生活關(guān)系時(shí),生活本身也成為一種客體。這樣就成了客體與客體的關(guān)系,而并非從主體性的人的角度來(lái)看問(wèn)題。我們所關(guān)注的卻正是后者。盡管需要不斷地涉及風(fēng)土的形態(tài)問(wèn)題,但我們始終把它作為主體性的人的存在的一種表現(xiàn),并不視為自然環(huán)境。這一點(diǎn)首先不能混為一談。
我最初開(kāi)始思索風(fēng)土問(wèn)題是1927年夏天,在柏林讀了海德格爾①的《存在與時(shí)間》以后。該書(shū)用時(shí)間來(lái)把握人的存在方式,對(duì)我啟發(fā)很大。于是便涌出一個(gè)疑問(wèn):既然時(shí)間可以運(yùn)用到主體的存在方式中去,為何空間不能同時(shí)運(yùn)用于同一根源的存在中去呢?當(dāng)然,海德格爾的著作里并非沒(méi)有涉及空間,從其注重人的存在的具體空間來(lái)看,倒很像德國(guó)浪漫主義“活現(xiàn)的自然”的又一復(fù)蘇。但它在時(shí)間這一強(qiáng)烈光照下幾乎失去本色,我們于此可以看出海德格爾的局限性。不與空間相結(jié)合的時(shí)間還并非真正的時(shí)間,海德格爾之所以停留于此,是因?yàn)樗f(shuō)的Dasein(此在)最終僅限于個(gè)人。他把人類存在僅當(dāng)作個(gè)人存在來(lái)理解,若從人類存在的個(gè)人、社會(huì)這種雙重結(jié)構(gòu)來(lái)看,那只是抽象的一面。所以,從具體的兩個(gè)方面來(lái)把握人之存在時(shí),時(shí)間與空間是相即不離的。這樣,海德格爾尚未充分表述的歷史性才會(huì)顯露出其真實(shí)面目。同時(shí),歷史才會(huì)與風(fēng)土相互結(jié)合起來(lái)。
之所以考慮到這個(gè)問(wèn)題,也是事出有因的。當(dāng)我埋頭于對(duì)時(shí)間的綿密分析時(shí),各種各樣的風(fēng)土印象縈回于腦海;抑或說(shuō)正是這一問(wèn)題的浮現(xiàn),才使我得以反芻或開(kāi)始關(guān)注風(fēng)土印象。所以可以說(shuō),正是時(shí)間、歷史這類問(wèn)題觸發(fā)自己想到風(fēng)土問(wèn)題。若沒(méi)有這些問(wèn)題作引子,風(fēng)土的印象也僅是停留于其本身而已了。也就是憑借這一媒介,才凸顯出風(fēng)土和歷史的相即不離的關(guān)系。
和辻哲郎(1889-1960年),日本著名哲家、倫理學(xué)家、文化學(xué)者,其倫理學(xué)體系被稱為和辻倫理學(xué)!讹L(fēng)土》是其代表作之一,他另著有《日本精神史研究》(1926)、《作為人學(xué)的倫理學(xué)》(1934)、《風(fēng)土》(1935)、(倫理學(xué))(3卷,1937-1949)、《日本倫理思想史》(2卷,1952)等。
譯者簡(jiǎn)介:陳力衛(wèi),著名語(yǔ)言學(xué)者,日本成城大學(xué)教授,東南大學(xué)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)兼職教授,在中日文化交流尤其是中日語(yǔ)言關(guān)系的研究方面,有突出貢獻(xiàn)。1982年畢業(yè)于黑龍江大學(xué)日語(yǔ)系,1984年碩士畢業(yè)于北京大學(xué)東語(yǔ)系,后留校任教。1990年畢業(yè)于東京大學(xué),獲日本語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)博士學(xué)位。譯有松尾芭蕉《奧州小道》等。
序言
第一章 有關(guān)風(fēng)土的基礎(chǔ)理論
一 何謂風(fēng)土
二 風(fēng)土對(duì)人之存在的制約
第二章 風(fēng)土的三種類型
一 季風(fēng)型
二 沙漠型
三 牧場(chǎng)型
第三章 季風(fēng)型風(fēng)土的特殊形態(tài)
一 中國(guó)
二 日本
第四章 藝術(shù)的風(fēng)土性
第五章 風(fēng)土學(xué)的歷史考察
一 赫爾德之前的風(fēng)土學(xué)
二 赫爾德的精神風(fēng)土學(xué)
三 黑格爾的風(fēng)土哲學(xué)
四 黑格爾以后的風(fēng)土學(xué)