關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
促進(jìn)學(xué)習(xí)的課堂評(píng)價(jià):做得對(duì) 用得好(第二版) 如果我們關(guān)注課堂教學(xué),那么我們就必須關(guān)心學(xué)生評(píng)價(jià)。 以評(píng)價(jià)為起點(diǎn),走進(jìn)課堂變革。 理念推動(dòng)變革,方法指導(dǎo)實(shí)踐這就是評(píng)價(jià)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)的真實(shí)路徑。 簡(jiǎn)介 譯者序 初與本書(shū)結(jié)緣,還是在博士求學(xué)時(shí)代。憶往昔,在我著手寫(xiě)開(kāi)題報(bào)告,正苦于缺少參考資料之時(shí),機(jī)緣巧合地在導(dǎo)師的工作室中遇見(jiàn)此書(shū),如獲至寶,便索來(lái)復(fù)印。此后,在博士論文的寫(xiě)作階段,反復(fù)閱讀此書(shū),萃取其中的精神義理,汲取其中的精華要義,作為論文的理論基石。雖然事過(guò)多年,但本書(shū)曾給予的影響和幫助仍讓我記憶猶新。工作后不久,面對(duì)當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)中小學(xué)教師課堂評(píng)價(jià)素養(yǎng)普遍缺乏,甚至存在困難的現(xiàn)實(shí)處境,我萌發(fā)了把此書(shū)的版引介過(guò)來(lái),以便讓國(guó)內(nèi)廣大的教師同行從中受益的念頭。為此,我曾和導(dǎo)師討論過(guò)翻譯此書(shū)的相關(guān)事宜,但由于版權(quán)問(wèn)題,翻譯的計(jì)劃一再擱置,時(shí)至今日竟過(guò)去了5年之久,翻譯此書(shū)也成為了埋在我心底的一顆種子,等待萌發(fā)生長(zhǎng)的一天。 簡(jiǎn)·查普伊斯(Jan Chappuis) 史蒂夫·查普伊斯(Steve Chappuis) 瑞克·斯蒂金斯(Rick Stiggins) 朱迪·阿特(Judith Arter) 第1章 課堂評(píng)價(jià): 每位學(xué)生都是學(xué)習(xí)者 第10章 將總結(jié)性評(píng)價(jià)信息轉(zhuǎn)換為成績(jī)
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|