本書(shū)通過(guò)對(duì)當(dāng)今話(huà)劇舞臺(tái)上仍在演出的一些優(yōu)秀劇目進(jìn)行歷史的回顧和梳理, 重返演出和批評(píng)現(xiàn)場(chǎng), 探討劇目產(chǎn)生的背景、修改和演出情況等, 以期在話(huà)劇創(chuàng)作、話(huà)劇演出和話(huà)劇批評(píng)之間進(jìn)行綜合的關(guān)聯(lián)探討和研究, 對(duì)當(dāng)下的話(huà)劇演出和話(huà)劇創(chuàng)作提供一些啟發(fā)和借鑒。本書(shū)不對(duì)中國(guó)話(huà)劇的創(chuàng)作和演出作全景式宏觀(guān)分析, 而是選擇一些經(jīng)典劇目進(jìn)行個(gè)案探討, 劇目選擇上涉及中外劇目, 既有對(duì)易卜生、奧尼爾戲劇在中國(guó)傳播和接受的梳理和探討, 又有對(duì)李健吾改譯劇的分析, 還涵蓋田漢、丁西林原創(chuàng)劇作的探討, 在占有第一手資料的基礎(chǔ)上進(jìn)行分析和研究, 以此管窺在西方戲劇影響下中國(guó)話(huà)劇的民族化和現(xiàn)代化進(jìn)程。
毛夫國(guó),文學(xué)博士,中國(guó)藝術(shù)研究院副研究員,主要研究領(lǐng)域?yàn)樵?huà)劇史論、戲劇批評(píng)等。出版專(zhuān)著2部,合著3部,參編高等教育出版社出版的教材2部,在《戲劇》《戲劇藝術(shù)》《文史哲》《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》《中國(guó)文藝評(píng)論》《文藝?yán)碚撆c批評(píng)》《藝術(shù)評(píng)論》等刊物發(fā)表論文多篇,先后參與“中國(guó)話(huà)劇接受史”“二十世紀(jì)中外文學(xué)獎(jiǎng)勵(lì)機(jī)制的比較研究”“中國(guó)散文通史·現(xiàn)代卷”等國(guó)家社科基金、省部級(jí)課題十余項(xiàng),曾獲第二屆國(guó)際戲劇“學(xué)院獎(jiǎng)”(理論獎(jiǎng))三等獎(jiǎng)。
目錄
001 緒 論
015 第一章 引入與重構(gòu):易卜生戲劇的傳播與演出
019 第一節(jié) 魯迅的觀(guān)照視角與“易卜生號(hào)”的推介
034 第二節(jié) 《玩偶之家》的譯介與演出
049 第三節(jié) 易卜生其他戲劇的翻譯與演出
075 第四節(jié) 易卜生戲劇相關(guān)研究
101 第二章 喜劇的成熟:丁西林戲劇
104 第一節(jié) 《一只馬蜂》的演出與批評(píng)
118 第二節(jié) 丁西林其他話(huà)劇的演出與接受
134 第三節(jié) 結(jié)集、選本與整體評(píng)價(jià)
147 第三章 譯介與建構(gòu):奧尼爾戲劇的接受
149 第一節(jié) 奧尼爾戲劇的介紹與研究
168 第二節(jié) 奧尼爾戲劇的演出與接受
179 第四章 “元神的保留”:李健吾改譯劇
181 第一節(jié) 改譯劇的界定
187 第二節(jié) 改譯劇的國(guó)內(nèi)演出情況
192 第三節(jié) 李健吾的改譯劇實(shí)踐與演出
205 第四節(jié) 李健吾改譯劇的史學(xué)評(píng)價(jià)
209 第五章 翻譯、改譯與原創(chuàng)
210 第一節(jié) 唯美與現(xiàn)實(shí):《名優(yōu)之死》的創(chuàng)作與修改
225 第二節(jié) 《油漆未干》的譯介與演出
244 第三節(jié) 《科諾克醫(yī)生》在中國(guó)
259 結(jié) 語(yǔ)
262 參考文獻(xiàn)
272 后 記