本書的研究關(guān)注點來源于一個非法的社會事實:在充滿盜版和抄襲的環(huán)境下,網(wǎng)絡(luò)時代的文學生產(chǎn)爆發(fā)出未有的生命力,正日益成為娛樂文化生產(chǎn)的總源頭,進而影響公共想象和意識形態(tài)的形成。如何理解這種錯位,以及錯位背后生產(chǎn)與制度之間的張力,成為研究的核心問題。 本書中,三段看似不相關(guān)而實際糾纏的歷史被統(tǒng)一于以上問題意識:18世紀以來著
《中國詩歌研究》是首都師范大學中國詩歌研究中心所創(chuàng)辦的大型學術(shù)叢刊,內(nèi)容涉及古今中外的詩歌研究。自創(chuàng)刊號起,先后設(shè)置有中國古代詩歌研究、中國現(xiàn)當代詩歌研究、中國詩歌理論研究、中國少數(shù)民族詩歌研究、當代海外華人詩歌研究及中西比較詩學研究、詩學史及詩學文獻研究、青年論壇等欄目。其中詩學史及詩學文獻研究、青年論壇,為特色欄目
南開大學有著深厚的詩學研究積淀,在葉嘉瑩先生、羅宗強先生的引領(lǐng)下,一批著名學者投身其中,已成為海內(nèi)外詩學研究的重鎮(zhèn)。本輯是《南開詩學》的第二輯,即創(chuàng)刊號,分特稿詩歌研究詩學理論域外詩學詩學文獻研究動態(tài)研究綜述七個欄目,并特邀葉嘉瑩先生的文章領(lǐng)銜,全面展示詩歌研究領(lǐng)域的*成果和*方法,以期為詩學研究者搭建一個良好的平臺,
《隨園詩話》是清朝很具影響力的論詩力作,內(nèi)容涉獵廣泛,敘述詳實,品評精準到位!峨S園詩話》所談及的內(nèi)容,從詩人的先天資質(zhì),到后天的品德修養(yǎng),再到讀書學習以及社會實踐等,無所不有!峨S園詩話全鑒》在原典的基礎(chǔ)上進行了精準的注釋和翻譯,便于廣大讀者輕松閱讀。
元曲是盛行于元代的一種文藝形式,包括雜劇和散曲。它是中華傳統(tǒng)文化寶庫中的一朵燦爛的花朵,在思想和內(nèi)容上有著獨有的特色,和唐宋詩詞明清小說鼎足并舉,成為我國文學史上一座重要的里程碑。為了更好地弘揚和傳播中華傳統(tǒng)文化,豐富人們的精神生活,我們特此精心策劃了國學經(jīng)典《元曲全鑒》。該書通俗易懂,圖文并茂,對幫助廣大讀者閱讀和理
本項目即以“民國詞律批評”為研究對象,以民國現(xiàn)代高等教育蓬勃發(fā)展為背景,從“詞譜批評”、“詞韻批評”、“詞樂理論研究”、“唱詞實踐”四個維度架構(gòu)民國詞律批評體系,考量在民國現(xiàn)代大學制度高度發(fā)展的基礎(chǔ)上傳統(tǒng)詞律批評的新發(fā)展、新動向、新成就,探析民國時期重要的詞律批評范疇,考察民國詞學家的詞律主張,進而總結(jié)民國詞律批評的學
本書的研究對象為與中國現(xiàn)代話劇中古代女性婚姻戀愛的相關(guān)問題,主要涉及以卓文君、西施、花木蘭這三個古代女性形象為主角的三組現(xiàn)代話劇作品。通過分析這三個具有代表性的女性人物形象,總結(jié)了她們從古代文學(戲。┑浆F(xiàn)代話劇的流變特征;通過考察現(xiàn)代劇作家對人物婚姻選擇與歸宿的處理,從婚戀的角度呈現(xiàn)中國傳統(tǒng)倫理秩序與現(xiàn)代思想文化觀念
偵探小說是一個產(chǎn)生于西方19世紀的現(xiàn)代文體,晚清時期它開始傳入中國并迅速風靡一時。在西方翻譯作品的影響下,中國本土的偵探小說創(chuàng)作在二十至四十年代達到高峰,誕生了如霍桑、魯平等中國版的福爾摩斯與亞森羅萍。另一邊廂,自五十年代開始,來自荷蘭的偵探小說家高羅佩將中國傳統(tǒng)的公案小說以西方偵探小說的手法重新包裝,賦予了傳統(tǒng)的狄仁
本課題對1700-2001期間美國小說中的太平洋書寫進行全面、系統(tǒng)的研究,研究內(nèi)容上大體劃分為19世紀前、19世紀、20世紀和21世紀至今四個階段。主要思路:一是論述美國小說中太平洋書寫的歷史、文化和思想淵源;二是論述太平洋書寫的主要表現(xiàn),按歷時順序論述主要的作家作品;三是概括太平洋書寫的主要特點;四是論述太平洋書寫與
本書共六章,內(nèi)容包括:導論;歷史題材作品的著眼點、文化蘊含與構(gòu)成方式;現(xiàn)實題材作品的生活化、揭秘性與情感追求;人物塑造:同一性與差別性;敘事角度與手法的比較分析;余論:比較研究的基本點、難點與展望。
本書分上下冊,把對聯(lián)分為春聯(lián)、格言聯(lián)、自勉聯(lián)、題贈聯(lián)、婚壽聯(lián)、諷嘲聯(lián)、諧巧游戲聯(lián)、行業(yè)聯(lián)、名勝聯(lián)、哀挽聯(lián)等幾種類型,選擇其中的一些名聯(lián)加以鑒賞。這些對聯(lián)上至五代后蜀,下至現(xiàn)代,共約七百余副。
本書分兩部分,主要對新月派的譯詩理念、譯詩特點、譯詩與作詩之間的互動關(guān)系等進行研究和論述。第一部分從整體性文學流派的角度總論新月派的新詩創(chuàng)作理念及譯詩特點,第二部分從單個代表性詩人的角度分論新月派部分詩人的譯詩觀念、思想和特點。
《樂府學》是國家一級學會樂府學會"樂府學"和廣州大學人文學院共同主辦的學術(shù)叢刊,專門收錄有關(guān)樂府學研究的文章,是學會會刊,現(xiàn)已出版到第十九輯。這一輯就設(shè)立了七個專題。分別為文獻考訂制度研究名篇探討樂府詩學研究綜述域外樂府學新書評介,共收錄24篇文章,文章學術(shù)觀點新穎,論證有據(jù),拓展了樂府學研究的深度與廣度。
本書以明清小說為研究對象。明清之際,不僅是小說藝術(shù)本身日臻成熟,及至*的發(fā)展階段,也是小說家更為自覺與明確地在文學創(chuàng)作活動中輸出公共或個體倫理意識的時期。無論是章回體小說,還是擬話本小說,抑或是文言小說,在形象設(shè)計、結(jié)構(gòu)安排、情節(jié)設(shè)置等敘事層面,我們總可以看到作者通過文學符號以表達倫理觀念的傾向與努力,而在模仿說話人聲
清代田園詩數(shù)量巨大,內(nèi)容豐富,藝術(shù)形式上也不無創(chuàng)新。本書首次對清代田園詩作系統(tǒng)的研究。作者將清代田園詩創(chuàng)作分為清初、乾嘉、道咸同及光宣朝四個時期,展現(xiàn)清代田園詩的全貌與發(fā)展,進而聯(lián)系清代農(nóng)村特點,探研清代田園詩的文化內(nèi)涵,并對清代五古體田園詩、七絕體田園詩、新樂府體田園詩作了分析,展現(xiàn)清代田園詩的藝術(shù)特點
蘇詩與蘇學之間存在著復雜的關(guān)系。從人文藝術(shù)內(nèi)部來看,蘇學中作為空間藝術(shù)的畫學和作為時間藝術(shù)的琴學,對蘇軾的詩作、詩風和詩論都有不同的作用。前者一方面在時間層面體現(xiàn)出長久而階段清晰的流變歷程,是蘇軾詩畫論的核心,另一方面又表現(xiàn)出畫學對詩學的反哺作用,對克服某些詩歌缺點(如以文為詩等)和推進詩歌特點的形成(如蘇詩中的形象感
“以觀人之術(shù)觀詩”是中國傳統(tǒng)詩學中的重要內(nèi)容,也是中國文學批評的重要話語特色,卻很少受到學界重視!队^人學與中國傳統(tǒng)詩學批評體系的構(gòu)建》運用觀人學原理及其審美經(jīng)驗,通過對觀人詩學批評的內(nèi)涵范疇、話語體系、批評系統(tǒng)、認知隱喻、方法方式、文體體制、中西對比與現(xiàn)代轉(zhuǎn)換等方面的疏理,來反映觀人學對于傳統(tǒng)詩學的影響,建構(gòu)較為完整
本書對19世紀40年代到20世紀50年代的《聊齋志異》英語譯介進行了全面深入的研究。主要涉及郭實臘、衛(wèi)三畏、梅輝立、阿連壁、翟理斯、喬治·蘇利!さ隆つ、弗里德里克·赫爾曼·馬汀斯、禧在明、卡朋特、鄺如絲和林語堂等人的《聊齋志異》英語譯介。在對這些《聊齋志異》英語譯介的描述性研究基礎(chǔ)上歸納出這段時期《聊齋志異》英語譯
品讀紅樓經(jīng)典片段,體會紅樓情緣,解析紅樓人物。在紅樓中感悟曹雪芹的一生,一個寶貴公子如何在家道中落之后,用文字讓自己慢慢崛起,成就一部曠世巨作《紅樓夢》。在紅樓文字間且看曹雪芹經(jīng)歷過哪些起起落落,紅樓寫盡四大家族的榮辱興衰,也嘆盡曹雪芹一生的崎嶇人生。一本書,將紅樓夢里夢外聯(lián)系起來,在夢中看紅樓,在夢外看雪芹。
豪放詞是我國古典詩詞中的文化瑰寶,其視野廣闊,氣勢恢宏,喜用詩文的手法、句法和字法寫詞。尤其是寫于時代巨變時期的作品,悲壯慷慨、豪氣干云,讓人從豪邁悲壯中體會百味人生,于跌宕起伏中尋找人生真諦!逗婪旁~全鑒(典藏誦讀版)》精選了歷代優(yōu)秀豪放詞,對其進行了注釋、翻譯與賞析,通俗易懂,明白曉暢。本書不僅是一本詞集,更是一本